Translation of "The magnitude" in German

The difference in magnitude is absurd.
Der Unterschied im Ausmaß ist absurd.
Europarl v8

All Member States are feeling the full magnitude of the financial crisis.
Alle Mitgliedstaaten bekommen das volle Ausmaß der Finanzkrise zu spüren.
Europarl v8

From a financial point of view, does the order of magnitude involved not make this a token gesture?
Ist das nicht, finanziell gesehen, von der Größenordnung her eine Alibiveranstaltung?
Europarl v8

Therefore, no conclusion could be reached on the magnitude of the actual margin of dumping.
Daher konnte zu der Höhe der tatsächlichen Dumpingspanne keine Schlussfolgerung gezogen werden.
DGT v2019

They are nevertheless inadequate in view of the magnitude of the problems that are posed.
Angesichts der Tragweite der Probleme sind sie allerdings nach wie vor unzureichend.
Europarl v8

Let us not underestimate the magnitude of this decision.
Die Tragweite dieser Entscheidung sollte nicht unterschätzt werden.
Europarl v8

The magnitude of these scandals was alarming, and they involved various kinds of fraud.
Diese Skandale hatten ein erschreckendes Ausmaß und betrafen verschiedene Formen von Betrug.
Europarl v8

We must not underestimate the magnitude of this task.
Die Größenordnung dieser Aufgabe ist nicht zu unterschätzen.
Europarl v8

Given the magnitude of these acts, I believe that they are acts of war.
Angesichts des Ausmaßes dieser Aktion sehe ich darin eine Kriegshandlung.
Europarl v8

The full magnitude of the problem is not therefore expressed.
Der volle Umfang des Problems kommt daher nicht zum Ausdruck.
Europarl v8

The magnitude of the fiscal adjustment effort being demanded of Greece is now well known.
Das Ausmaß der in Griechenland erforderlichen haushaltspolitischen Anpassung ist nun bekannt.
News-Commentary v14

And the magnitude of the impact they assess is considerable.
Und das Ausmaß der von ihnen untersuchten Auswirkungen ist erheblich.
News-Commentary v14

The magnitude of interaction was similar to that observed with Viekirax + dasabuvir.
Das Ausmaß der Wechselwirkung war dem bei Viekirax + Dasabuvir beobachteten ähnlich.
ELRC_2682 v1