Translation of "The metaphysical" in German

His literature shows an interest in the metaphysical and philosophical.
Seine Literatur zeigt ein Interesse an Metaphysik und Philosophie.
Wikipedia v1.0

The Corporation Metaphysical Import-Export has been involved in the venture.
Das metaphysische Import-Export Unternehmen war an der Sache beteiligt.
OpenSubtitles v2018

You, Kevin, were necessary to put the metaphysical dominoes in place.
Sie, Kevin, waren notwendig, um die metaphysischen Dominosteine anzuordnen.
OpenSubtitles v2018

The issue is metaphysical, not empirical.
Die Streitfrage ist metaphysischer, nicht empirischer Natur.
OpenSubtitles v2018

The metaphysical laws which govern our world don't apply here.
Unsere metaphysischen Gesetze sind hier außer Kraft gesetzt.
OpenSubtitles v2018

I can also believe in the possibility of ...metaphysical change.
Als Philosoph kann ich die Möglichkeit einer metaphysischen Veränderung sehen.
OpenSubtitles v2018

Maybe, the hardly-metaphysical dimension of this statement can supply us with the adequate analogy.
Vielleicht die quasi-metaphysische Dimension dieser Aussage kann uns die adaequete Analogie liefern.
ParaCrawl v7.1

What were the metaphysical properties of the space between planes of existence?
Was waren die metaphysischen Eigenschaften des Raums zwischen den existierenden Welten?
ParaCrawl v7.1

Pruett was the metaphysical director of the project.
Pruett war der metaphysische Direktor des Projekts.
ParaCrawl v7.1

Here lies the allegory and metaphysical dimension of the story.
Darin liegt die allegorische und metaphysische Dimension der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The metaphysical alien mask is made of soft foam latex and painted by hand.
Die metaphysische Alien Maske ist aus weichem Schaumlatex gefertigt und von Hand bemalt.
ParaCrawl v7.1

When science arrived on the scene, this metaphysical view of reality was quickly discarded.
Als die Naturwissenschaft erschien, wurde diese metaphysische Ansicht von Realität schnell verworfen.
ParaCrawl v7.1

The corresponding metaphysical position is solipsism.
Die entsprechende Metaphysik ist der Solipsismus.
ParaCrawl v7.1

Trotsky considers that such an attitude towards the revolution is metaphysical.
Trotzki ist der Ansicht, dass eine solche Behandlung der Revolution Metaphysik sei.
ParaCrawl v7.1

Their knowledge of the metaphysical forces on their world is unparalleled.
Ihr Wissen um die metaphysischen Kräfte ihrer eigenen Welt ist beispiellos.
ParaCrawl v7.1

I mean everything, even the metaphysical stuff.
Ich meine Alles, selbst die metaphysischen Sachen.
ParaCrawl v7.1

It gives the picture a metaphysical status of an event.
Sie verleiht dem Bild einen metaphysischen Status eines Ereignisses.
ParaCrawl v7.1

Nietzsche, theoretical and ethical individualism is increasingly troubled by the metaphysical problem.
Nietzsche, theoretischen und ethischen Individualismus wird zunehmend durch die metaphysische Problem geplagt.
ParaCrawl v7.1

Fioretos: Berlin used to be the metaphysical capital of jetlag.
Fioretos: Berlin war mal die metaphysische Hauptstadt des Jetlags.
ParaCrawl v7.1

The metaphysical studies are broadly within German transcendental philosophy and its legacies.
Die metaphysischen Studien haben generell Bestand innerhalb deutscher transzendentaler Philosophie und ihrer Vermächtnisse.
ParaCrawl v7.1

This is correct, and is the cosmo-metaphysical explanation.
Das ist richtig, und ist die kosmo-metaphysische Erklärung.
ParaCrawl v7.1

However, this is always accompanied by bankruptcy in the metaphysical world.
Allerdings wird dies immer von einem Bankrott in der metaphysischen Welt begleitet.
ParaCrawl v7.1

The definition of the Roman Catechism combines the physical and metaphysical definitions of baptism.
Die Definition des römischen Katechismus verbindet die physische und metaphysische Definitionen der Taufe.
ParaCrawl v7.1

How are the mechanisms of the metaphysical instigated?
Auf welche Weise werden aber die Mechanismen des Metaphysischen in Gang gesetzt?
ParaCrawl v7.1