Translation of "The mining" in German

We already have a full environmental acquis in the European Mining Waste Directive.
Wir haben bereits einen vollwertigen Umwelt-Besitzstand in der europäischen Richtlinie über Bergbauabfälle.
Europarl v8

The cost of each job in the coal mining industry is much higher than the average.
Die Kosten pro Arbeitsplatz im Steinkohlebergbau sind weit überdurchschnittlich.
Europarl v8

The mining sector provides 100 000 jobs in the European Union.
Der Bergbausektor schafft in der Europäischen Union 100 000 Arbeitsplätze.
Europarl v8

All those living in the coal-mining areas are losing out.
Verlierer ist die gesamte Bevölkerung in den Bergbauregionen.
Europarl v8

I am afraid that the mining machinery industry will follow mining production and move out of Europe.
Ich befürchte, die Bergbaumaschinenindustrie wird der Produktion folgen und Europa verlassen.
Europarl v8

In the case of the mining sector, accidents can often have a cross-border impact.
Im Bergbau können Unfälle nämlich oftmals grenzüberschreitende Auswirkungen haben.
Europarl v8

The safety of mining operations is also a major environmental problem.
Die Sicherheit im Bergbau ist auch ein großes ökologisches Problem.
Europarl v8

You might be able to patent the process for mining the gold, but you can't patent the gold itself.
Sie können das Verfahren des Goldschürfens patentieren, aber niemals das Gold selbst.
TED2020 v1

With the discovery of a coal seam in 1741 the coal mining began.
Mit der Entdeckung eines Steinkohlenflözes im Jahr 1741 begann der Kohlebergbau.
Wikipedia v1.0

As an example, the process of mining iron ore was developed by the US-based Iron Ore Company of Canada.
Beispielsweise trieb der US-amerikanische Konzern Iron Ore Company of Canada den Eisenerzbergbau voran.
Wikipedia v1.0

Following the end of silver mining, the extraction of copper and tin began in 1612.
Nach dem Ende des Silberbergbaues begann ab 1612 der Kupfer- und Zinnbergbau.
Wikipedia v1.0