Translation of "The modification" in German

This has even led to the modification of the European Union's rural development policy.
Dies hat sogar eine Änderung der Gemeinschaftspolitik zur ländlichen Entwicklung zur Folge gehabt.
Europarl v8

The rapporteur had some harsh words for the modification.
Der Berichterstatter hat einige harte Worte zu der Abänderung geäußert.
Europarl v8

For this reason we call for the modification of the EU strategy on Ukraine.
Deshalb fordern wir eine Modifizierung der EUStrategie gegenüber der Ukraine.
Europarl v8

In addition the report points out the necessary modification of the guidelines.
Außerdem wird darin auf die notwendige Änderung der Richtlinien verwiesen.
Europarl v8

Returns the time of the last modification of the current page.
Zeigt die Uhrzeit der letzten Änderung der aktuellen Seite.
PHP v1

The Birch Reduction enables the modification of steroids.
Die Birch-Reduktion machte die Modifizierung von Steroiden möglich.
Wikipedia v1.0

After the modification, the optimal temperature is changed to the range of 50°C to 55°C.
Nach der Modifikation verschiebt sich das Temperaturoptimum auf 50 bis 55 °C.
Wikipedia v1.0

Therefore, the proposed modification of the indication is not acceptable by the CHMP.
Daher wird die vorgeschlagene Änderung der Indikation vom Ausschuss für Humanarzneimittel nicht akzeptiert.
ELRC_2682 v1

Such a lamp can then be used for the cleaning or modification of surfaces.
So eine Lampe kann für die Reinigung und Modifikation von Oberflächen eingesetzt werden.
Wikipedia v1.0

The abolition or modification of the veto would not be ratifiable through a Charter amendment.
Eine Abschaffung oder Änderung des Vetorechts durch eine Chartaänderung wäre nicht ratifizierbar.
MultiUN v1

The Committee approved unanimously the proposed modification to the list.
Der Ausschuss hat der vorgeschlagenen Änderung des Verzeichnisses einstimmig zugestimmt.
DGT v2019

However, a higher blend needs the modification of the fuelling system and the engine of the vehicle.
Bei höheren Bio-Anteilen ist jedoch ein Umbau des Kraftstoffzufuhrsystems und des Fahrzeugmotors erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Bureau endorsed the modification to the operational budgets as set out in memo R/CESE 1410/2010 rev.
Das PRÄSIDIUM genehmigt die im Vermerk R/CESE 1410/2010 rev.
TildeMODEL v2018

With this modification, the draft agenda was adopted.
Der Entwurf der Tagesordnung wird mit dieser Änderung angenommen.
TildeMODEL v2018