Translation of "The murder" in German

Witch doctors' gangs are responsible for organising the murder of albinos.
Die Banden von Medizinmännern sind für die Durchführung der Morde verantwortlich.
Europarl v8

It was shocked by the murder of Mr Adali, an eminent Turkish intellectual and journalist.
Sie war von der Ermordung des herausragenden türkischen Journalisten und Intellektuellen Adali schockiert.
Europarl v8

The murder attempt of which he was victim does not surprise me.
Das Attentat, dessen Opfer er ist, überrascht mich nicht.
Europarl v8

We condemn the murder of civilians in Israel also, with all our heart and soul.
Wir verurteilen ebenso die Ermordung von Zivilisten in Israel aus tiefstem Herzen.
Europarl v8

Of course the murder of a journalist is a terrible thing.
Natürlich ist ein Mord an einem Journalisten eine schlimme Sache.
Europarl v8

Mr President, the murder of Rosemary Nelson sent a shiver through the whole of Ireland.
Herr Präsident, der Mord an Rosemary Nelson hat ganz Irland erschauern lassen.
Europarl v8

And the murder of the Dutch journalist Thoenes has not been investigated yet.
Auch der Mord an dem niederländischen Journalisten Thoenes ist noch nicht aufgeklärt.
Europarl v8

The murder of the Palestinian people continues.
Der Mord am palästinensischen Volk wird fortgesetzt.
Europarl v8

The European Parliament condemns the attempted murder of President Ramos-Horta in the strongest terms.
Das Europäische Parlament verurteilt die versuchte Ermordung von Präsident Ramos-Horta aufs Schärfste.
Europarl v8

I do not regard the murder of Muslims as a Christian duty.
Ich halte die Ermordung von Muslimen nicht für Christenpflicht.
Europarl v8

The murder of Chea Vichea remains unexplained to this day.
Der Mord an Chea Vichea wurde bis zum heutigen Tag nicht aufgeklärt.
Europarl v8

The murder of the teenage Belneyski sisters was not investigated.
Der Mord an den jugendlichen Schwestern Belneyski wurde nicht untersucht.
Europarl v8

No one has the right to murder in the attempt to achieve a political objective.
Niemand hat das Recht, zur Erreichung eines politischen Ziels zu morden.
Europarl v8

The murder of the Nuncio is one of the latest acts of senseless violence.
Der Mord am Nuntius ist einer der jüngsten Akte sinnloser Gewalt.
Europarl v8

And the first murder of a mother by a son was my great-great-great-great-great-great-grandfather.
Der erste Sohn, der seine Mutter umbrachte, war mein Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Urgroßvater.
TED2020 v1

The murder rate in Europe has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages.
Die Mordrate in Europa ist seit dem Mittelalter um 30 Prozent gefallen.
TED2020 v1