Translation of "The nativity" in German

They said, "We are in the Nativity Church.
Sie sagten: "Wir sind in der Geburtskirche.
OpenSubtitles v2018

We haven't seen each other for a long time," as if there is no Church of the Nativity.
Wir haben uns lange nicht gesehen", als gäbe es keine Geburtskirche.
OpenSubtitles v2018

We knew that those terrorists might use the Church of Nativity.
Wir wussten, dass die Terroristen die Geburtskirche nutzen könnten.
OpenSubtitles v2018

Oh, it looks like somebody stole the baby from the Nativity.
So wie es aussieht, hat jemand das Baby aus der Krippe gestohlen.
OpenSubtitles v2018

Did she steal the baby out of the Nativity scene?
Hat sie das Baby aus der Krippen-Darstellung gestohlen?
OpenSubtitles v2018

Where in the Nativity story are we supposed to fit a juggler?
Wo in der Weihnachtsgeschichte sollen wir einen Jongleur unterbringen?
OpenSubtitles v2018

And they moved the Nativity scene inside.
Und sie haben die Szene nach innen verlegt.
OpenSubtitles v2018

Indeed, Bethlehem’s cultural heritage extends well beyond the walls of the Church of the Nativity.
Tatsächlich reicht das Kulturerbe Bethlehems weit über die Mauern der Geburtskirche hinaus.
News-Commentary v14

In the evening hours the ice nativity scene and the Arcade halls of the Landhaus are colorfully illuminated.
In den Abendstunden sind die Eiskrippe und die Arkadengänge des Landhauses farblich beleuchtet.
WikiMatrix v1

Since 2014, Finnish ice artist Kimmo Frosti is responsible for the artistic design of the ice nativity scene.
Seit 2014 zeichnet der Finne Kimmo Frosti für die Gestaltung der Eiskrippe verantwortlich.
WikiMatrix v1

The Nativity of Our Lady Cathedral was built in 1890 in French Gothic style.
Die Kathedrale Mariä Geburt wurde 1890 in französisch-gotischem Stil erbaut.
WikiMatrix v1