Translation of "The neutralisation" in German

The most common neutralisation agent is lime (Ca(OH)2).
Als Neutralisationsmittel wird am häufigsten Kalk (Ca(OH)2) verwendet.
TildeMODEL v2018

The neutralisation process consists of the injection of solid neutralisation agents.
Der Neutralisationsprozeß besteht aus dem Einbringen der Neutralisationsmittel in fester Form.
TildeMODEL v2018

The serum neutralisation test shall be carried out according to the following protocol:
Der Serumneutralisationstest wird nach folgendem Protokoll durchgeführt:
DGT v2019

The virus neutralisation test shall be carried out according to the following protocol:
Der Virusneutralisationstest wird nach folgendem Protokoll durchgeführt:
DGT v2019

The neutralisation of spent sulphuric acid from chlorine drying with virgin reagents is not BAT.
Die Neutralisierung verbrauchter Schwefelsäure aus der Chlortrocknung mit frischen Reagenzien ist keine BVT.
DGT v2019

The neutralisation processes currently used are staining, chemical destruction and pyrotechnical destruction.
Derzeit werden als Neutralisationsverfahren Einfärbung, chemische und pyrotechnische Zerstörung der Banknoten angewendet.
DGT v2019

The neutralisation of the railway also affected the tram network.
Die Neutrassierung der Eisenbahn wirkte sich auch auf das Straßenbahnnetz aus.
WikiMatrix v1

In the case of a two-stage neutralisation, the two stages can be independently of one another carried out discontinuously or continuously.
Bei zweistufiger Neutralisation können beide Stufen unabhängig voneinander diskontinuierlich oder kontinuierlich durchgeführt werden.
EuroPat v2

According to experience, the degree of neutralisation lies between 40 and 100%.
Der Neutralisationsgrad liegt erfahrungsgemäss zwischen 40 und 100%.
EuroPat v2

The ageing is detected by the neutralisation number which is determined at intervals.
Durch die in Zeitabständen bestimmte Neutralisätionszahl wird die Alterung verfolgt.
EuroPat v2

After neutralisation, the undesired salts are removed by washing out with conventional solvents.
Nach der Neutralisation werden durch Auswaschen mit üblichem Lösungsmittel die störenden Salze entfernt.
EuroPat v2

The neutralisation can be effected either by inorganic bases or by organic bases.
Die Neutralisation kann sowohl durch anorganische als auch durch organische Basen erfolgen.
EuroPat v2

A phase change takes place during the neutralisation.
Während der Neutralisation findet ein Phasenwechsel statt.
EuroPat v2

At the same time the waste water can be used in clarifying installations for the neutralisation operation.
Gleichzeitig kann das Abwasser in Kläranlagen zur Neutralisierung verwendet werden.
EuroPat v2

Water-based base lacquers contain neutralising agents for the partial neutralisation of neutralisable groups.
Die Wasserbasislacke enthalten Neutralisationsmittel zur teilweisen Neutralisation von neutralisierbaren Gruppen.
EuroPat v2

The neutralisation may take place either before or after the reaction with the hydroxyamines.
Die Neutralisation kann dabei vor oder nach der Umsetzung mit den Hydroxyaminen erfolgen.
EuroPat v2

After the neutralisation, the polyurethane urea resin is converted into the aqueous phase.
Nach der Neutralisation wird das Polyurethanharnstoffharz in die wäßrige Phase überführt.
EuroPat v2

The neutralisation is afterwards continued for 45 minutes.
Daraufhin wird die Neutralisation noch 45 Minuten lang fortgesetzt.
EuroPat v2

The degree of neutralisation is usually from 70 to 100%.
Der Neutralisationsgrad liegt in der Regel zwischen 70 und 100%.
EuroPat v2

Ensures the neutralisation of removed odours.
Gewährleistet eine Neutralisierung der abgeführten Gerüche.
CCAligned v1

The neutralisation of all ethical values in this play is scandalous.
Die Neutralisierung aller ethischen Werte in diesem Stück ist skandalös.
ParaCrawl v7.1

The liquid phase was pumped down and discharged in the factory owned neutralisation.
Die Flüssigphase wurde abgepumpt und in der werkseigenen Neutralisation fachgerecht behandelt.
ParaCrawl v7.1

Anti-ageing agents or antioxidants can be added to the products during or after the neutralisation.
Den Produkten können während oder nach der Neutralisation Alterungsschutzmittel bzw. Antioxidantien zugesetzt werden.
EuroPat v2

The salts formed in the neutralisation are separated off, for example by filtration.
Die bei der Neutralisation entstehenden Salze werden abgetrennt, beispielsweise durch Filtration.
EuroPat v2

In the process, substantial neutralisation of the pollutants present in the exhaust air takes place.
Dabei findet eine weitgehende Neutralisierung der in der Abluft enthaltenen Schadstoffe statt.
EuroPat v2