Translation of "The next evening" in German

I spent the evening next to an excruciatingly tiresome little jerk.
Ich habe den Abend neben einem extremen Langweiler verbracht.
OpenSubtitles v2018

One victim hanged last night, the next this evening.
Ein Opfer erhängt letzte Nacht, den nächsten Abend.
OpenSubtitles v2018

On the next evening with Rachel Franck they behaved as usual.
Beim nächsten gemeinsamen Abend mit Rachel und Franck benahm sie sich ganz normal.
OpenSubtitles v2018

The next evening, Miranda had a date with my detective.
Am nächsten Abend hatte Miranda ein Date mit meinem Detective.
OpenSubtitles v2018

The next evening widow Beauty plunged into reverie.
Am zweiten Abend wurde die hübsche Witwe nachdenklich.
OpenSubtitles v2018

The next evening Johnny informs his father about the separation.
Am nächsten Abend informiert Johnny seinen Vater über die Trennung.
WikiMatrix v1

The next information evening will take place on 13.09.2017 at 7:00pm.
Der nächste Infoabend findet am 26.04.2017 um 19 Uhr statt.
CCAligned v1

The next evening he was tied up in the hallway.
Am nächsten Abend wurde er im Flur gefesselt.
ParaCrawl v7.1

The next evening, Cinderella's sisters left again for the second ball.
Am nächsten Abend verließen die Cinderella-Schwestern den zweiten Ball.
ParaCrawl v7.1

The next evening we have a glance into the north National Park of Townsville.
Am nächsten Abend schauen wir noch in den nördlichen Nationalpark von Townsville.
ParaCrawl v7.1

Already the next evening the wonder happened.
Schon am nächsten Abend passierte das Wunder.
ParaCrawl v7.1

The next evening Davíð Ólafsson was singing a few songs in the hotel.
Davíð Ólafsson sang am nächsten Abend nochmals einige Lieder, diesmal im Hotel.
ParaCrawl v7.1

The next evening I got home and checked my e-mails.
Am nächsten Abend kam ich dann heim und hab mir die E-mails angesehen.
ParaCrawl v7.1

The next evening I attended a meeting for the first time.
Am nächsten Abend besuchte ich zum ersten Mal eine Versammlung.
ParaCrawl v7.1

The next entrepreneur interior evening in Berlin takes place on 23.3. the 2007.
Der nächste Unternehmerinnenabend in Berlin finde am 23.3. 2007 statt.
ParaCrawl v7.1

During the next Wednesday evening meeting I asked for prayer in my assembly group.
Während unserer nächsten Versammlung am Mittwochabend bat ich in meiner Zellgruppe um Gebet.
ParaCrawl v7.1

The next evening after my cleaning work 15.000 magicians were brought to me once more.
Am nächsten Abend nach meiner Aufräumaktion brachte man mir noch einmal 15.000 Schwarzmagier.
ParaCrawl v7.1

When will you conduct the next information evening, and on what topic?
Wann halten Sie Ihren nächsten Informationsabend und mit welchem Thema?
ParaCrawl v7.1

She returned, the next evening with the same offer.
Sie kam am nächsten Tag wieder, mit demselben Angebot.
ParaCrawl v7.1

Claudia and Jamie are escorted home the next evening by a chauffeur.
Claudia und Jamie werden am nächsten Abend von einem Chauffeur nach Hause begleitet.
ParaCrawl v7.1

The next evening, I started with the bushes and grasses.
Am nächsten Abend wurde zugleich mit der Detail-Begrünung weiter gemacht.
ParaCrawl v7.1