Translation of "The next time" in German

Who will represent the Council Presidency next time?
Wer vertritt denn die Ratpräsidentschaft beim nächsten Mal?
Europarl v8

The vote will take place during the next voting time, which is about to begin.
Die Abstimmung findet in der nächsten Abstimmungsstunde statt, das heißt jetzt gleich.
Europarl v8

The vote will take place during the next voting time, in a few minutes.
Die Abstimmung wird im Rahmen der bevorstehenden Abstimmungsstunde in wenigen Minuten stattfinden.
Europarl v8

I too hope that the debate will take place during the day next time.
Ich hoffe ebenfalls, dass die Aussprache das nächste Mal am Tage stattfindet.
Europarl v8

This option does not take effect until the next time kttsmgr is started.
Diese Option wirkt sich erst beim nächsten Start von kttsmgr aus.
KDE4 v2

Tell Mike I said hello, the next time you see him.
Sagen sie Mike ich grüße ihn, wenn sie ihn wieder sehen.
TED2013 v1.1

Just take Vimpat at the next time that you would normally take it.
Nehmen Sie Vimpat zum nächsten regulären Einnahmezeitpunkt ein.
EMEA v3

But, take the next doses on time.
Nehmen Sie aber die nächsten Dosen termingerecht ein.
ELRC_2682 v1

The next dose should be taken at the next scheduled time.
Die nächste Dosis ist zum nächsten geplanten Zeitpunkt einzunehmen.
ELRC_2682 v1

The next dose should be injected at the next regularly scheduled time.
Die nächste Dosis spritzen Sie dann bitte wieder zum üblichen Zeitpunkt.
ELRC_2682 v1

Patients should take the next dose at the next scheduled time.
Die nächste Dosis soll zum nächsten geplanten Zeitpunkt eingenommen werden.
ELRC_2682 v1

I'll be at home the next time she comes.
Ich werde zuhause sein, wenn sie demnächst kommt.
Tatoeba v2021-03-10

The next time you do that, you're fired.
Das nächste Mal, wenn Sie das tun, sind Sie entlassen!
Tatoeba v2021-03-10

We'll try even harder the next time.
Nächstes Mal geben wir uns mehr Mühe.
Tatoeba v2021-03-10

I'll tell Mary the next time I talk to her.
Ich werde es Maria sagen, wenn ich das nächstemal mit ihr spreche.
Tatoeba v2021-03-10

Remember to take the next dose on time.
Denken Sie daran, die nächste Dosis rechtzeitig einzunehmen.
ELRC_2682 v1

The next time around, trade talks should take up the two most glaring omissions to date:
Beim nächsten Mal sollten die Handelsgespräche die bisher auffälligsten beiden Auslassungen aufgreifen:
News-Commentary v14

Also in the next playing time one had nothing to do with the descent.
Auch in der folgenden Spielzeit hatte man mit dem Abstieg nichts zu tun.
Wikipedia v1.0