Translation of "The ocean" in German

Unfortunately it is often no more than a drop in the ocean.
Leider ist das oft nicht mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

However, this is little more than a drop in the ocean.
Das ist allerdings nicht viel mehr als ein Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

Fish swimming about the ocean are a perishable resource?
Ist Fisch, der im Ozean schwimmt, eine verderbliche Ressource?
Europarl v8

Thousands of years ago the Chinese built the first ocean-going ships.
Vor tausend Jahren haben die Chinesen Hochseeschiffe gebaut.
Europarl v8

This is the case for the Caribbean and the Indian Ocean.
Dies trifft auf die Karibik und den Indischen Ozean zu.
Europarl v8

The company acquired, Ocean SpA, had more than 1000 employees.
Das gekaufte Unternehmen Ocean SpA hatte mehr als 1000 Beschäftigte.
DGT v2019

Yet this is just a drop in the ocean.
Aber das ist nur der Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

This agreement forms part of the series of EC 'tuna agreements' in the Atlantic Ocean.
Dieses Abkommen ist Bestandteil der EU"Thunfischabkommen" im Atlantik.
Europarl v8

Despite all this, Daphne is no more than a drop in the ocean.
Daphne ist trotzdem nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

These resources are but a drop in the ocean of what is needed.
Diese Mittel sind lediglich ein Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

HFCs are a drop in the ocean in relation to CO2.
Im Vergleich zu CO2 sind FKW ein Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

Those measures will make a contribution towards ensuring responsible fishing in the Indian Ocean.
Diese Maßnahmen werden zur Sicherung einer verantwortungsvollen Fischerei im Indischen Ozean beitragen.
Europarl v8

The protection of the deep-water coral reefs in the Atlantic Ocean is, naturally, of special interest to Portugal.
Der Schutz der Tiefwasserkorallenriffe im Atlantik ist natürlich für Portugal von besonderem Interesse.
Europarl v8

These are still only drops in the ocean of need, however.
Doch das sind immer noch nur Tropfen auf den heißen Stein.
Europarl v8

France, on the other hand, owns overseas departments in the Indian Ocean and the Caribbean.
Frankreich hingegen besitzt Departements im Indischen Ozean und in der Karibik.
Europarl v8

An enormous gas pipeline project from the Arctic Ocean, via the Baltic Sea, to Central Europe is already being planned.
Ein gewaltiges Gasleitungsprojekt vom Eismeer über die Ostsee nach Mitteleuropa ist in Planung.
Europarl v8

It is also the cornerstone of the network of our tuna agreements in the Indian Ocean.
Es bildet ferner den Eckpfeiler unseres Netzes von Thunfischabkommen im Indischen Ozean.
Europarl v8

Look across the wide ocean!
Schauen Sie über den weiten Ozean!
Europarl v8

But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange.
Wenn man aber den Grund des Meeres erreicht, wird es wirklich merkwürdig.
TED2013 v1.1

There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean.
Es gibt viele physiologische Prozesse, die vom Säurewert des Meeres abhängen.
TED2013 v1.1

I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls.
Ich möchte Ihnen kurz vorführen, wie der Ozean auf diese Rufe einwirkt.
TED2013 v1.1

Why are people afraid of the ocean?
Warum haben die Menschen Angst vor dem Ozean?
TED2013 v1.1