Translation of "The on-line" in German

We support the Committee on Budget's line as far as employment policy is concerned.
Wir unterstützen die Haltung des Haushaltsausschusses in bezug auf die Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

It is rather difficult to understand the Council's line on sheepmeat production.
Die Landwirtschaftspolitik des Rates in der Schafwirtschaft ist nur schwer zu verstehen.
Europarl v8

But the public image of Europe is also on the line.
Aber Europa steht auch mit auf dem Spiel im Ansehen der Bürger.
Europarl v8

By acting in this way, we would put our ecological credibility on the line.
Damit würden wir unsere ökologische Glaubwürdigkeit aufs Spiel setzen.
Europarl v8

Our ability to work together in Europe is also clearly on the line.
Unsere Fähigkeit zur Zusammenarbeit in Europa steht ebenfalls klar auf dem Spiel.
Europarl v8

In the on-line world, we must think differently.
In der Online-Welt müssen wir umdenken.
Europarl v8

Thirdly, the line on services is not satisfactory.
Drittens, der Bereich Dienstleistungen ist nicht ausgereift.
Europarl v8

Have we put legal certainty for our citizens on the line?
Haben wir die Rechtssicherheit der Bürger aufs Spiel gesetzt?
Europarl v8

We risk a conciliation procedure and are putting progress with regard to the current activities on the line.
Wir riskieren ein Mitentscheidungsverfahren und setzen die Fortschritte der laufenden Aktivitäten aufs Spiel.
Europarl v8

Select what width should be used to draw the line on the chart
Wählen Sie Linienbreite, mit der die Grafen angezeigt werden sollen.
KDE4 v2

And the pursuit of truth is on the line as well.
Das Streben nach Wahrheit steht auch auf dem Spiel.
TED2020 v1

As I say, there're two things on the line here.
Wie ich sage, zwei Dinge stehen hier auf dem Spiel.
TED2020 v1