Translation of "The perks of" in German

The perks of being a princess.
Prinzessin zu sein, hat Vorteile.
OpenSubtitles v2018

The perks of chemo just keep rolling in.
Die Vorteile der Chemo zeigen sich immer wieder.
OpenSubtitles v2018

One of the perks of living so close to the ocean.
Einer der Vorteile, dass man so nah am Meer wohnt.
OpenSubtitles v2018

Hey, you know one of the many perks of flying private?
Hey, willst du einen der vielen Vorteile vom Privatjet fliegen hören?
OpenSubtitles v2018

It's one of the perks of being president.
Einer der Vorteile, wenn man Präsident ist.
OpenSubtitles v2018

One of the perks of not being a cop anymore.
Einer der Vorteile, kein Bulle mehr zu sein.
OpenSubtitles v2018

Oh, that's one of the perks of having the cardiology wing named after you.
Das ist einer der Vorteile, wenn der Kardiologieflügel nach einem benannt ist.
OpenSubtitles v2018

It's one of the perks of having your own practice.
Das ist einer der Vorteile, seine eigene Praxis zu haben.
OpenSubtitles v2018

Well, making bad decisions is one of the perks of ownership.
Nun, das Treffen schlechter Entscheidungen, ist eines der Vorteil eines Eigentümers.
OpenSubtitles v2018

Well, that's one of the perks of being the prince.
Das ist einer der Vorteile, wenn man der Prinz ist.
OpenSubtitles v2018

You can remind her about all the perks of working for me.
Dabei können Sie ihr die Vorteile für mich zu arbeiten in Erinnerung rufen.
OpenSubtitles v2018

It's just one of the countless perks of being married to me.
Es ist nur eins der unzähligen Vorteile, mit mir verheiratet zu sein.
OpenSubtitles v2018

It's one of the chief perks of being really rich.
Es ist einer der Hauptvorteile, wirklich reich zu sein.
OpenSubtitles v2018

One of the many perks of dating a dead guy.
Eine der vielen Vorteile, wenn meinen einen Toten datet.
OpenSubtitles v2018

See, that's one of the perks of eating at home.
Das ist der Vorteil, wenn man zu Hause isst.
OpenSubtitles v2018

One of the perks of being a Tok'ra.
Einer der Vorteile, wenn man Tok'ra ist.
OpenSubtitles v2018