Translation of "The person involved" in German

I'm only telling you because you don't know the person involved.
Ich erzähle Ihnen das, weil Sie die betroffene Person nicht kennen.
OpenSubtitles v2018

This state ofimbalance is of personal significance and is experienced asunpleasant by the person involved.
Dieser Ungleichgewichtszustand ist persönlich bedeutsam und wird von der Person als unangenehm erlebt.
EUbookshop v2

She's the other person involved.
Sie ist die Person die noch mit involviert ist.
OpenSubtitles v2018

The person involved should ask himself the following questions:
Die Betroffenen sollten sich dann die folgenden Fragen stellen:
ParaCrawl v7.1

The most prominent person involved in the fight against corruption is a lawyer Alexei Bulk.
Der prominenteste Person im Kampf gegen die Korruption verwickelt ist Rechtsanwalt Alexej Massengut.
ParaCrawl v7.1

The newsletter subscription can be cancelled at any time by the involved person.
Das Abonnement des Newsletters kann durch die betroffene Person jederzeit gekündigt werden.
ParaCrawl v7.1

Frequently the person involved also realises an oily shine of the surface lipid substances.
Häufig wird von dem Betroffenen auch ein Glänzen der oberflächlichen Fettstoffe beobachtet.
ParaCrawl v7.1

How much is the person Sergey Frank involved in the individual projects?
Wie stark ist die Person Sergey Frank selbst in die Projekte eingebunden?
CCAligned v1

The involved person can receive information about the personal data stored about him or her at any time.
Die betroffene Person erhält jederzeit Auskunft über die über ihn gespeicherten personenbezogenen Daten.
ParaCrawl v7.1

Has the person involved the right to oppose in full or in part to:
Der Betroffene hat das Recht sich folgendem ganz oder teilweise zu widersetzen:
ParaCrawl v7.1

Other than this, the labels may say very little about the person involved.
Abgesehen davon, sagen diese Labels sehr wenig über die beteiligten Personen aus.
ParaCrawl v7.1

If I were the person involved, I would take the matter to the courts.
Wenn ich die betreffende Person wäre, würde ich die Angelegenheit vor Gericht bringen.
Europarl v8

Application of the provisions of the preceding paragraph shall be conditional on the person involved having completed ultimately:
Der vorhergehende Absatz gilt nur unter der Voraussetzung, daß die betreffende Person unmittelbar zuvor:
TildeMODEL v2018