Translation of "The processing" in German

As far as the processing industry is concerned, the situation regarding trade with third countries is of prime importance.
Hinsichtlich der Verarbeitungsindustrie ist die Lage im Handel mit den Drittländern ausschlaggebend.
Europarl v8

We should henceforth create a more stable situation for the processing industry.
Wir müssen bereits jetzt eine stabilere Situation für die Verarbeitungsindustrie schaffen.
Europarl v8

These quotas are foreseen for imports under the inward processing scheme.
Diese Kontingente sind für Einfuhren im Rahmen des aktiven Veredelungsverkehrs vorgesehen.
DGT v2019

The introduction of RIS will entail the processing of personal data.
Die Einführung von RIS wird die Verarbeitung personenbezogener Daten mit sich bringen.
DGT v2019

That should ensure supply safety for the European processing industries, especially in northern France.
Damit wird die Versorgungssicherheit der europäischen verarbeitenden Industrie insbesondere in Nordfrankreich gewährleistet.
Europarl v8

Without prejudice to paragraph 3 of this Article, fees for processing the visa application are waived for the following categories of persons:
Unbeschadet des Absatzes 3 dieses Artikels sind folgende Personengruppen von der Antragsbearbeitungsgebühr befreit:
DGT v2019

Cooperation should also include areas such as the processing industry and facilitation of trade.
Die Zusammenarbeit muss auch die verarbeitende Industrie und die Erleichterung des Handels umfassen.
DGT v2019

Without prejudice to paragraph 3, fees for processing the visa application are waived for the following categories of persons:
Unbeschadet des Absatzes 3 sind folgende Personengruppen von der Antragsbearbeitungsgebühr befreit:
DGT v2019

The Register shall serve as an index of the personal data processing operations conducted at the Council.
Das Register gibt Aufschluss über die vom Rat vorgenommenen Verarbeitungen personenbezogener Daten.
DGT v2019

The European food trade is much more concentrated than the food processing industry or agricultural production.
Der europäische Lebensmittelhandel ist viel konzentrierter als die Nahrungsmittelindustrie oder die landwirtschaftliche Produktion.
Europarl v8

The competent authority shall initiate the processing of an application without undue delay.
Die zuständige Behörde beginnt mit der Bearbeitung des Antrags ohne ungebührliche Verzögerung.
DGT v2019

The introduction of electronic toll systems will entail the processing of personal data.
Die Einführung von elektronischen Mautsystemen ist mit der Verarbeitung personenbezogener Daten verbunden.
DGT v2019

The decoding and processing of sound signals is considered to be a part of the audio-frequency amplification function.
Das Decodieren und die Verarbeitung der Tonsignale werden als Teil der Tonfrequenzverstärkerfunktion betrachtet.
DGT v2019

The food processing chain and, ultimately, the farmers, are going to foot this bill.
Die Veredlungskette für Nahrungsmittel und schließlich die Landwirte selbst werden diese Rechnung bezahlen.
Europarl v8