Translation of "The quarter" in German

The draft was to be put forward in the third quarter of 2011.
Der Entwurf sollte im dritten Quartal 2011 vorgelegt werden.
Europarl v8

Before the end of the month following each quarter, the customs authorities of Mauritius shall forward to the Commission, via the Secretariat of the Customs Cooperation Committee, a statement of the quantities in respect of which movement certificates EUR.1 have been issued pursuant to this Decision and the serial numbers of those certificates.
Mauritius und die Union treffen jeweils die zur Durchführung dieses Beschlusses erforderlichen Maßnahmen.
DGT v2019

The results of the study should be available in the third quarter of 2009.
Die Ergebnisse dieser Studie müssten im dritten Quartal des Jahres 2009 verfügbar sein.
Europarl v8

Our aim is to adopt the proposal for a directive during the first quarter of 2011.
Es ist unser Ziel, den Richtlinienvorschlag im ersten Quartal 2011 anzunehmen.
Europarl v8

A Commission legislative proposal is scheduled during the first quarter of 2011.
Ein Legislativvorschlag der Kommission ist für das erste Quartal 2011 vorgesehen.
Europarl v8

During the first quarter of 2010, 1 244 women were raped.
Im ersten Quartal 2010 wurden 1.244 Frauen vergewaltigt.
Europarl v8

We already have some buildings and some sites outside the European quarter.
Wir verfügen bereits über einige Gebäude und Standorte außerhalb des Europa-Viertels.
Europarl v8

The report should be adopted in the second quarter of this year.
Der Bericht sollte im zweiten Quartal dieses Jahres angenommen werden.
Europarl v8

It is interesting that applause came at once from the wrong quarter.
Interessanterweise kam ja auch sofort der Beifall von der falschen Seite.
Europarl v8

About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone.
Im zweiten Quartal 2018 allein wurden 40.000 neue Fälle gemeldet.
WMT-News v2019

In the first quarter of 1999 price developments remained very subdued .
Im ersten Quartal 1999 verlief die Preisentwicklung sehr moderat .
ECB v1

Forecasts for economic activity continued to be revised upwards in the third quarter of 2000 .
Die Konjunkturprognosen wurden im dritten Quartal 2000 weiter nach oben korrigiert .
ECB v1

In the second quarter of 2006 , real GDP growth reached a year-on-year rate of 5.5% .
Im zweiten Quartal 2006 betrug die Jahreswachstumsrate des realen BIP 5,5 %.
ECB v1

In the second quarter of 2006 , real GDP growth accelerated to a year-on-year rate of 6.7% .
Im zweiten Quartal 2006 betrug die Jahreswachstumsrate des realen BIP 6,7 %.
ECB v1

I used to be in the upper quarter of all courses I attended.
Ich war im oberen Viertel aller Kurse, die ich besuchte.
TED2020 v1

But in St. John's, I was in the lower quarter.
Aber in St. John's war ich im unteren Viertel.
TED2020 v1

OIOS plans to complete its review in the third quarter of 2001.
Das AIAD plant, seine Überprüfung im dritten Quartal 2001 abzuschließen.
MultiUN v1

The top quarter of the old case will be separated and lifted by a crane.
Das obere Viertel der alten Hülle wird abgetrennt und mit einem Kran abgenommen.
WMT-News v2019