Translation of "The recital" in German

Therefore, the conclusions in recital 74 are maintained.
Deshalb werden die Schlussfolgerungen unter Randnummer 74 bestätigt.
DGT v2019

If the recital based on this Article is accepted, the position will have changed.
Wenn der Artikel übernommen wird, hat sich die Position verändert.
Europarl v8

So we will vote against this amendment and in favour of the original recital.
Wir stimmen also gegen diesen Änderungsantrag und für die ursprüngliche Erwägung.
Europarl v8

The conclusions in recital 80 regarding this company are therefore maintained.
Die Schlussfolgerungen unter Randnummer 80 für dieses Unternehmen werden daher aufrechterhalten.
DGT v2019

Therefore, the conclusions in recital 69 are confirmed.
Deshalb werden die Schlussfolgerungen unter Randnummer 69 bestätigt.
DGT v2019

The findings of recital 135 of the provisional Regulation are thereby confirmed.
Die Feststellungen unter Randnummer 135 der vorläufigen Verordnung werden daher bestätigt.
DGT v2019

The deletion proposed by Amendment No 5 would make the recital factually wrong.
Durch die in Änderungsantrag 5 vorgeschlagene Streichung wäre die Erwägung sachlich falsch.
Europarl v8

I would therefore like to insert the following in Recital J:
Deshalb möchte ich in Erwägung J Folgendes einfügen:
Europarl v8

The findings of recital 34 of the provisional Regulation are thus confirmed.
Folglich werden die Feststellungen unter Randnummer 34 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
JRC-Acquis v3.0

The findings at the said recital 13 are thus maintained.
Die Feststellungen unter Randnummer 13 gelten folglich nach wie vor.
JRC-Acquis v3.0

The Commission, therefore, maintains the findings at the said recital 66.
Die Kommission hält daher an ihren Feststellungen unter Randnummer 66 unverändert fest.
JRC-Acquis v3.0

The findings at recital 162 of the provisional Regulation are, therefore, confirmed.
Die Feststellungen unter Randnummer 162 der vorläufigen Verordnung werden daher bestätigt.
JRC-Acquis v3.0