Translation of "The repair" in German

These are the reasons why we shall not be voting for the repair clause.
Das sind die Gründe warum wir nicht für die Reparaturklausel stimmen.
Europarl v8

However, according to the latest information we have received, the repair work has already started.
Gemäß den neuesten, uns vorliegenden Informationen haben die Instandsetzungsarbeiten allerdings bereits begonnen.
Europarl v8

Consider, if you will, what it is costing us to repair the damage to the environment!
Bedenken Sie, was es uns kostet, die Umwelt wieder zu reparieren!
Europarl v8

The repair clause is like a classic British compromise.
Die Reparaturklausel ist ein Beispiel für einen klassischen britischen Kompromiß.
Europarl v8

As a point of principle, I very much hope that this House will reinsert the repair clause amendment.
Grundsätzlich hoffe ich, daß das Parlament die Änderung der Reparaturklausel wieder aufnimmt.
Europarl v8

This is indeed the case with the ship repair activities carried out by CMR.
Dies trifft im Falle der von der CMR ausgeübten Geschäftstätigkeit als Reparaturwerft zu.
DGT v2019

Finally, the rehabilitation: damage repair, replanting and everything related to this.
Schließlich der Wiederaufbau: Schadenbehebung, Wiederanpflanzungen und alles was dazu gehört.
Europarl v8

At the same time it could result in job losses in the labour intensive repair services sector.
Gleichzeitig kann er zu einem Verlust von Arbeitsplätzen bei den arbeitsintensiven Reparaturdiensten führen.
Europarl v8

Often, however, the nearest authorised repair garage is hundreds of miles away.
Oft ist die nächste Vertragswerkstatt aber Hunderte von Kilometern entfernt.
Europarl v8

We ask that you reverse the eviction and repair the damage.
Wir bitten Sie die Räumung rückgängig zu machen und die Schäden zu reparieren.
GlobalVoices v2018q4

Acute exposures overwhelm the body's natural ability to repair the damage.
Diese überfordert die natürliche Fähigkeit des Körpers, Schäden zu reparieren.
TED2020 v1

The repair of the waterfront in 1950 was sore now expanded to the north.
Die Instandsetzung der Uferpromenade erfolgte bereits 1950 wunde nun nach Norden erweitert.
Wikipedia v1.0

I will only buy the car if they repair the brakes first.
Ich kaufe das Auto nur, wenn sie vorher die Bremsen reparieren.
Tatoeba v2021-03-10

I need a hammer to repair the table.
Ich brauche einen Hammer, um den Tisch zu reparieren.
Tatoeba v2021-03-10

The replacement of VWF and FVIII by Voncento will temporarily repair the blood clotting mechanisms.
Der Ersatz von VWF und FVIII mit Voncento korrigiert diesen Gerinnungsmechanismus vorübergehend.
ELRC_2682 v1

Do not try to repair the pen.
Versuchen Sie nicht, den Pen zu reparieren.
ELRC_2682 v1