Translation of "The righteous" in German

The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin.
bible-uedin v1

The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten.
bible-uedin v1

Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
bible-uedin v1

This is the straight truth, the righteous truth.
Das ist die reine Wahrheit, die rechtschaffene Wahrheit.
TED2020 v1

The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen:
bible-uedin v1

The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
bible-uedin v1

Hermann Langbein was among those awarded the Righteous Among the Nations status by Yad Vashem.
Langbein wurde 1967 von Yad Vashem als Gerechter unter den Völkern ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

And Paradise will be brought near for the righteous.
Und das Paradies wird den Gottesfürchtigen nahegebracht werden.
Tanzil v1

We thus reward the righteous.
So belohnen Wir jene, die Gutes wirken.
Tanzil v1

Thus We reward the righteous.
So belohnen Wir die, die Gutes tun.
Tanzil v1

But his Lord chose him, and made him one of the righteous.
Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
Tanzil v1

Indeed, the righteous will be amid bliss.
Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in Wonne sein.
Tanzil v1

But his Lord chose him and placed him among the righteous.
Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.
Tanzil v1