Translation of "The roller bearing" in German

In this position, the other roller acceptance flange FL2 rests on the roller bearing RA.
Der andere Walzenaufnahmeflansch FL2 liegt in dieser Lage auf dem Rollenlager RA auf.
EuroPat v2

A space-saving accommodation of the dead weight results from its arrangement between the roller bearing rings.
Eine raumsparende Unterbringung des Gewichtsstückes ergibt sich durch seine Anordnung zwischen den Kugellagern.
EuroPat v2

The spring is positively held in the roller bearing formed by the recess 50.
In dem durch die Ausnehmung 50 gebildeten Rollager ist die Feder formschlüssig gehalten.
EuroPat v2

The two roller bearing races 10a, 10b are largely sunk within the channel body 2.
Die beiden Wälzlagerringe 10a, 10b sind weitgehend im Kanalkörper 2 versenkt.
EuroPat v2

The roller bearing 10 and the sealing device form a unit which can be preassembled.
Das Wälzlager 10 und die Dichtung bilden eine vormontierbare Einheit.
EuroPat v2

The steering forces are, as already mentioned, taken up by the roller bearing 66 .
Die Lenkkräfte werden, wie schon erwähnt, durch die Rollenlager 66 aufgefangen.
EuroPat v2

Thus, the positioning of the roller bearing within the thrust ring is particularly simple.
Die Positionierung des Wälzlagers innerhalb des Stützrings ist daher besonders einfach.
EuroPat v2

The spherical roller bearing serves to absorb radial and axial forces.
Hierbei dient das Pendelrollenlager der Aufnahme von Radial- und Axialkräften.
EuroPat v2

In the present case, the point of support of a tapered roller bearing faces away from the adjoining tapered roller bearing.
Im vorliegenden Fall ist der Abstützpunkt eines Kegelrollenlagers jeweils vom benachbarten Kegelrollenlager abgewandt.
EuroPat v2

The roller bearing is joined to a shock absorber by means of screws.
Das Wälzlager ist mit einem Federbein mittels Schrauben verbunden.
EuroPat v2

Further components of the vibration spectrum may also be caused by excitations outside the roller bearing.
Weitere Bestandteile des Schwingungsspektrums können auch durch Anregungen außerhalb des Wälzlagers hervorgerufen werden.
EuroPat v2

Finally, the complete roller bearing 27 is closed off toward the outside by a bearing cover 37.
Das komplette Wälzlager 27 wird schliesslich gegen aussen durch einen Lagerdeckel 37 abgeschlossen.
EuroPat v2

To summarize, the present day roller bearing bodies are:
Zusammenfassend, sind die heutigen Wälzlager-Körper:
EuroPat v2

This temperature change also influences the sliding or roller friction factors of the scanning roller bearing.
Diese Temperaturänderung beeinflußt auch die Gleit- oder Rollreibungswerte des Tastrollenlagers.
EuroPat v2

The bearing roller may be either formed in one piece or put together from more than one part.
Die Lagerwalze kann sowohl einstückig ausgebildet als auch aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

In another manifestation, the pivot bearing is arranged coaxially about the roller bearing.
In weiterer Ausgestaltung ist das Pendellager koaxial um das Wälzlager herum angeordnet.
EuroPat v2

An overloading of the inner roller bearing can hereby be avoided in a surprisingly simple manner.
Hierdurch kann in überraschend einfacher Weise eine Überlastung der inneren Wälzlager vermieden werden.
EuroPat v2

The roller bearing 18, in turn, is received in a bearing housing 19.
Das Wälzlager seinerseits ist in einer Lagerbüchse 19 aufgenommen.
EuroPat v2

The load capacity of the roller bearing according to the invention is accordingly significantly larger than in conventional bearings.
Die Belstbarkeit des erfindungsgemäßen Wälzlagers ist dementsprechend erhheblich größer als bei konventionellen Lagern.
EuroPat v2

This prestress is larger than the frictional resistance of the inner roller bearing.
Diese Vor­spannung ist größer als der Reibwiderstand der inneren Wälz­lagerung.
EuroPat v2