Translation of "The scarcity" in German
The
average
Russian
has
been
quick
to
revert
to
habits
associated
with
the
culture
of
scarcity
of
the
recent
past.
Der
Durchschnittsrusse
ist
schnell
zu
den
Gewohnheiten
der
Verknappungskultur
der
jüngsten
Vergangenheit
zurückgekehrt.
News-Commentary v14
Firstly,
the
scarcity
of
financial
resources
is
to
be
mentioned.
An
erster
Stelle
ist
der
Mangel
an
Mitteln
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
Firstly,
the
scarcity
of
financial
resources
should
be
mentioned.
An
erster
Stelle
ist
der
Mangel
an
Mitteln
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
It
also
lacks
medical
legitimacy,
owing
to
the
scarcity
of
resources.
Aufgrund
der
spärlichen
Mittelausstattung
fehlt
es
ihr
zudem
an
medizinischer
Legitimität.
TildeMODEL v2018
Then
there
is
also
the
growing
scarcity
of
resources
and
high
commodity
prices.
Denn
die
Ressourcen
werden
immer
knapper
und
die
angebotenen
Güter
sind
teuer.
TildeMODEL v2018
Given
the
scarcity,
access
to
spectrum
depends
on
priorities
and
choices.
Angesichts
der
Knappheit
hängt
der
Frequenzzugang
von
Prioritäten
und
Entscheidungen
ab.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
the
scarcity
of
venture
capital
may
also
prove
to
be
a
constraint.
Die
Knappheit
von
Risikokapital
könnte
sich
in
dieser
Hinsicht
als
einschränkender
Faktor
erweisen.
TildeMODEL v2018
This
reasoning
is
reinforced
by
the
scarcity
of
supplementary
budget
resources.
Dies
gilt
umso
mehr
angesichts
der
Knappheit
von
zusätzlichen
Haushaltsmitteln.
TildeMODEL v2018
According
to
this
indicator
there
are
no
signs
of
the
imminent
scarcity
of
non-renewable
resources.
Diesem
Indikator
zufolge
gibt
es
keine
Anzeichen
drohender
Knappheit
bei
nicht
erneuerbaren
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
The
scarcity
of
natural
resources
must
be
managed.
Der
Verlust
der
natürlichen
Ressourcen
muss
bewältigt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
this
wait-and-see
policy
that
accounts
for
the
scarcity
of
transactions
and
the
swift
rise
in
prices.
Diese
abwartende
Haltung
erklärt
die
geringe
Zahl
der
Geschäftsabschlüsse
und
den
raschen
Preisanstieg.
EUbookshop v2
The
cost
advantages
of
nuclear
energy
will
grow
as
a
re
sult
of
the
future
scarcity
of
fossil
fuels.
Der
Kostenvorteil
der
Kernenergie
wird
durch
künftige
Verknappung
fossiler
Brennstoffe
zunehmen.
EUbookshop v2
Member
States
have
pointed
to
the
scarcity
of
workers
inengineering
and
craft-related
jobs.
Die
Mitgliedstaatenhaben
auf
den
Mangel
an
Arbeitskräften
in
technischen
und
handwerklichen
Berufen
hingewiesen.
EUbookshop v2
The
war-related
scarcity
of
resources
led
to
the
cessation
of
this
work.
Die
kriegsbedingte
Verknappung
der
Ressourcen
führte
zur
Einstellung
dieser
Arbeiten.
WikiMatrix v1
A
unique
feature
of
Australia's
fauna
is
the
relative
scarcity
of
native
placental
mammals.
Kennzeichnend
für
die
Fauna
Australiens
ist
die
relative
Seltenheit
einheimischer
höherer
Säugetiere.
WikiMatrix v1