Translation of "The slight" in German

The Commission has slight difficulties in accepting just two proposals.
Nur bei zwei Vorschlägen hat die Kommission leichte Schwierigkeiten, sie zu akzeptieren.
Europarl v8

We apologise for the slight delay caused by the traffic.
Wir entschuldigen uns für die leichte verkehrsbedingte Verspätung.
Europarl v8

But, putting to one side both the general celebratory atmosphere and the slight note of cheer in my voice, I am in fact dissatisfied.
Von dieser Stimmung und diesem ein wenig scherzhaften Ton abgesehen bin ich unzufrieden.
Europarl v8

The second slight difference concerns the euro.
Meine zweite Nuancierung betrifft den Euro.
Europarl v8

With his traditional sense of humor, Lula dismissed the slight.
Lula überging den Fauxpas mit seinem üblichen Sinn für Humor.
News-Commentary v14

Shake the sachet applying slight pressure to the walls.
Die Beutel unter leichtem Druck auf die Wände schütteln.
EMEA v3

Effects of the respiration were slight and variable.
Auswirkungen auf die Atmung waren schwach und unterschiedlich.
ELRC_2682 v1

At the same time, the warming of the air is favoured by the only slight exchange of air with the surrounding area.
Gleichzeitig wird die Lufterwärmung aufgrund des geringen Luftaustauschs mit dem Umland begünstigt.
Wikipedia v1.0

The RAPPORTEUR accepted the amendment with slight modifications.
Der BERICHTERSTATTER akzeptierte den leicht abgeänderten Änderungsantrag.
TildeMODEL v2018

The discovery of slight discrepancies between the statements made in the proof of origin and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that the document does correspond to the products submitted.
Die Kommission übermittelt diese Angaben den Zollbehörden der Mitgliedstaaten.
DGT v2019

The slight opalescence, which may form, is normal and does not cause any anomaly.
Die Beobachtung einer leichten Opaleszenz ist normal und bedeutet keine Anomalie.
DGT v2019

The opinion was adopted unanimously with the slight modifications agreed upon.
Mit den vereinbarten geringfügigen Ergänzungen wird die Stellungnahme einstimmig angenommen.
TildeMODEL v2018

I don't mean to offend anyone who may be a Muslim here, and I do not want to slight the prophet of Islam, but if you were to ask me a question concerning the Quran, the sacred text of Islam,
Ich will den islamischen Propheten nicht beleidigen.
OpenSubtitles v2018

The latter suffers from the slight disadvantage that it takes no account of regional effects, and, as such, is unacceptable to us socialists.
Ich glaube, daß wir mit der Hilfe Europas diese Ziele erreichen müssen.
EUbookshop v2

Note the slight widening of the victim's pubic symphysis.
Beachten Sie die leichte Verbreiterung der Schambeinfuge des Opfers.
OpenSubtitles v2018