Translation of "The south coast of england" in German

Seaton is a seaside town in East Devon on the south coast of England.
Seaton ist eine Ortschaft an der Südküste Englands in der Grafschaft Devon.
Wikipedia v1.0

South Hams is a local government district on the south coast of Devon, England, with its headquarters in the town of Totnes.
South Hams ist ein District in der Grafschaft Devon in England.
Wikipedia v1.0

The show is set in the fictional seaside town of Walmington-on-Sea, on the south coast of England.
Schauplatz der Serie ist das fiktive Städtchen Walmington-on-Sea an der Südküste Englands.
WikiMatrix v1

Bournemouth is a large town and tourist resort, situated on the south coast of England.
Bournemouth ist eine große Stadt und Urlaubsort, an der Südküste von England.
ParaCrawl v7.1

On another day we visited the nuclear power station at Dungeness at the south coast of England.
An einem anderen Tag besichtigten wir das Kernkraftwerk Dungeness an der Südküste Englands.
ParaCrawl v7.1

Beachy Head - cape is on the south coast of England.
Beachy Head - Kap ist an der Südküste von England.
ParaCrawl v7.1

It is the first offshore wind farm off the south coast of England.
Er ist somit der erste Windpark an der Südküste Englands.
ParaCrawl v7.1

Newport is a civil parish and a county town of the Isle of Wight, an island off the south coast of England.
Newport ist die Hauptstadt der Isle of Wight, einer Insel vor der Südküste Englands.
Wikipedia v1.0

Orcombe Point is a coastal feature near Exmouth, Devon, on the south coast of England.
Orcombe Point ist eine Landspitze nahe Exmouth an der Südküste von England in der Grafschaft Devon.
Wikipedia v1.0

His restaurant "Sienna" is a little converted chocolate shop on the south coast of England, in Dorset.
Sein Restaurant „Sienna“ ist ein kleines umgebautes Schokoladengeschäft an Englands Südküste, in Dorset.
ParaCrawl v7.1

Sark is the smallest of the four main Channel Islands, located some 80 miles off the south coast of England.
Sark ist die kleinste der vier Hauptkanalinseln, einige 80 Meilen vor der Südküste von England.
CCAligned v1

It can be found on the south coast of England and is now home to plenty of shopping centres and historical attractions.
Es befindet sich auf der Südküste Englands und beherbergt heute zahlreiche Einkaufszentren und historischen Sehenswürdigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The first stops of the tour were two cities on the south coast of England.
Die ersten Stopps der Tour waren in zwei Städten an der Südküste von England.
ParaCrawl v7.1

The very first The Body Shop store opens on 26th March in Brighton, on the south coast of England.
Das erste The Body Shop Geschäft eröffnet am 26. März in Brighton an der Südküste Englands.
ParaCrawl v7.1

I represent the Isle of Wight, off the south coast of England, undoubtedly a border region, and it has a GDP of 64 % of the European average.
Ich vertrete die Isle of Wight vor der englischen Südküste, die sicherlich eine Grenzregion ist und deren BIP bei 64 % des europäischen Durchschnitts liegt.
Europarl v8

On 27 January 2005, the United Kingdom consulted the Commission pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 2371/2002 on the extension of a domestic ban on pair trawling for bass within the 12 miles limit off the south-west coast of England to vessels of other Member States having fishing access to this area, with a view to reducing the by-catch of cetaceans as an interim step until more effective, coordinated action at Community level is possible.
Am 27. Januar 2005 konsultierte das Vereinigte Königreich die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung EG (Nr.) 2371/2002 zu der Ausdehnung eines britischen Verbots der Gespannfischerei auf Seebarsch innerhalb der 12-Seemeilen-Zone vor der Südwestküste Englands auf Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten, die zur Fischerei im genannten Gebiet Zugang haben, um den Beifang von Kleinwalen in einem Zwischenschritt zu reduzieren, bis eine wirksamere und abgestimmte Aktion auf Gemeinschaftsebene möglich ist.
DGT v2019

The request submitted by the United Kingdom under Article 9 of Regulation (EC) No 2371/2002 to extend the closure of the pair trawl fishery for bass within 12 miles of the south-west coast of England to vessels of other Member States is rejected.
Der Antrag des Vereinigten Königreichs gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002, das Verbot der Gespannfischerei auf Seebarsch in der 12-Seemeilen-Zone vor der Südwestküste Englands auf Schiffe anderer Mitgliedstaaten auszudehnen, wird abgelehnt.
DGT v2019

Mr President, I will confine myself to just one island - the Isle of Wight off the south coast of England - the favourite holiday island of Queen Victoria.
Herr Präsident, ich möchte mich auf eine einzige Insel beschränken, nämlich die Isle of Wight vor der Südküste Englands, die bevorzugte Urlaubsinsel Königin Viktorias.
Europarl v8

I am sure the Commissioner will appreciate that people resident on the south coast of England, while they may not be facing a serious threat, need to be assured that the European Commission itself is looking into these problems.
Ich bin mir sicher, daß die Kommissarin es begrüßen würde, daß die Menschen an der Südküste Englands, auch wenn sie keiner großen Bedrohung ausgesetzt sind, bestärkt werden müssen, daß sich die Europäische Kommission selbst um diese Probleme bemüht.
Europarl v8

That is why there was concern on the south coast of England and on the Isle of Wight when the French Minister for the Environment not only ordered the suspension of sailing and swimming in the vicinity of Cap de la Hague but subsequent to the July check ordered a close-down in the cleaning process.
Darum kam es zu Besorgnis an der Südküste Englands und auf der Isle of Wight, als der französische Umweltminister nicht nur das zeitweilige Unterbrechung von Segeln und Schwimmen in der Umgebung von Cap de la Hague forderte, sondern im Anschluß an die Untersuchung im Juli eine Beendigung der Säuberungen anordnete.
Europarl v8

If that is the case, then the fishermen from the south-east coast of England will become even more irritated by being told they cannot catch cod that theoretically do not exist, although, in fact, the supply there is quite plentiful.
Wenn dem so ist, dann werden die Fischer von der englischen Südostküste noch verärgerter sein, wenn man ihnen sagt, dass sie keinen Kabeljau fangen dürfen, der theoretisch nicht existiert, obwohl er dort eigentlich reichlich vorhanden ist.
Europarl v8