Translation of "The storing" in German

Each Member State shall determine the provisions for storing information.
Jeder Mitgliedstaat legt die Modalitäten der Speicherung von Informationen fest.
DGT v2019

Odds are, this is where they're storing the stolen pills.
Die Chancen stehen gut, das sie hier die gestohlenen Pillen lagern.
OpenSubtitles v2018

We can afford no further delay in the question of storing radioactive waste.
Es darf keine weitere Verzögerung bei der Lagerung der Abfälle eintreten.
EUbookshop v2

It's come to my attention this bank is storing the personal effects of one Edward Kessler, deceased.
Ich hörte, diese Bank verwahrt die persönliche Habe eines verstorbenen Edward Kessler.
OpenSubtitles v2018

That's where we're storing the guns for Clay.
Dort wo wir die Waffen für Clay lagern.
OpenSubtitles v2018

With no witnesses, why take the risk of storing the dead body?
Keine Zeugen, warum also die Leiche aufbewahren?
OpenSubtitles v2018

For storing, the plate may be wiped over with commercial preserving agents.
Zur Lagerung kann die Platte mit handelsüblichen Konservierungsmitteln überwischt werden.
EuroPat v2

The arrangement for storing maximum values can be of different designs.
Die Anordnung zur Maximalwertspeicherung kann unterschiedlich ausgebildet sein.
EuroPat v2

For example, an already existing on-board computer can be co-employed for calculating and storing the destination vector.
Zur Berechnung und Speicherung des Zielvektors kann beispielsweise ein.-bereits vorhandener Bordcomputer mitverwendet werden.
EuroPat v2

Then the hydraulic liquid is charged in the storing chamber between the main piston and the cylinder.
Dann wird die Hydraulikflüssigkeit in die Kammer zwischen Kolben und Zylinder eingefüllt.
EuroPat v2

Furthermore, this method is discontinuous by virtue of the necessity of storing the soybeans in tempering silos.
Dadurch wird das Verfahren durch die Notwendigkeit des Lagerns in den Tempersilos diskontinuierlich.
EuroPat v2