Translation of "The story of her life" in German

Eva describes the story of her life in her book "A Patchwork Life".
Sie beschreibt ihre Lebenserfahrung in ihrer Autobiografie "A Patchwork Life".
Wikipedia v1.0

In the growing twilight Luz Maria from Colombia told us the story of her life.
In der hereinbrechenden Dämmerung erzählt uns Luz Marina aus Kolumbien, ihre Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The film tells the story of her life.
Der Film erzählt die Geschichte ihres Lebens.
ParaCrawl v7.1

The story of her life began in my city.
Die Geschichte ihres Lebens hat in meiner Stadt begonnen.
ParaCrawl v7.1

The film ends with Charlie writing the story of her life with Mr. Church.
Der Film endet damit, dass Charlie die Geschichte vom Leben des Mr. Church niederschreibt.
WikiMatrix v1

But in Madame Stahl's every movement, every word, every 'heavenly' look (as Kitty called it), and especially in the whole story of her life, which Kitty learnt from Varenka, she discovered what was important and what she had not known before.
Aber Kitty lernte aus jeder ihrer Bewegungen, aus jedem ihrer Worte, aus jedem ihrer, wie Kitty sie nannte, himmlischen Blicke und namentlich aus ihrer ganzen Lebensgeschichte, die sie durch Warjenka erfuhr, aus alledem lernte sie, was das Wichtige war, das sie bis dahin nicht gekannt hatte.
Books v1

Ory Okolloh tells the story of her life and her family -- and how she came to do her heroic work reporting on the doings of Kenya's parliament.
Ory Okolloh erzählt die Geschichte ihres Lebens und ihrer Familie -- und wie es dazu kam, dass sie die heldenmütige Aufgabe übernahm, über die Arbeit des kenianischen Parlaments zu berichten.
TED2013 v1.1

Dolores's "confession" develops into the story of her life, her troubled marriage, and her relationship with her employer.
Ihr „Geständnis“ entwickelt sich zur Geschichte ihres Lebens, ihrer aufgewühlten Ehe und ihrer Beziehung zu ihrer Arbeitgeberin Vera Donovan.
Wikipedia v1.0

Well then, he sits down at the bar with that girl... I can't remember her name, and she starts telling him... the story of her life and how she has to hustle guys in the bar... to buy her champagne because she gets paid by the cork... and somehow they become friends.
Also dann saß er mit diesem Mädchen - ich weiß ihren Namen nicht mehr - oft an der Bar, sie erzählt ihm Geschichten aus ihrem Leben, wie sie die Typen an der Bar zum Sekt überredet, da sie dann für jede verkaufte Flasche Geld bekommt.
OpenSubtitles v2018

In June 1948, she published the story of her life in Auschwitz, detailing the horrors she encountered there (being an inmate doctor).
Im Juni 1948 publizierte sie ein Buch über ihr Leben in Auschwitz und beschrieb detailliert die grausamen Erlebnisse als Ärztin unter den Häftlingen.
Wikipedia v1.0

Johanna Wokalek plays Charlotte Salomon, the real person who conveyed the story of her life to future generations through pictures, texts and musical references, and whom dramaturge Konrad Kuhn describes as a "girl with a Berlin loudmouth and an irony bordering on the sarcastic".
Johanna Wokalek spielt Charlotte Salomon, die reale Person, die mit Bildern, Text und Musikhinweisen ihre Lebensgeschichte der Nachwelt übermittelt hat und die Dramaturg Konrad Kuhn als Mädchen mit "Berliner Schnauze und einer Ironie, die fast ins Sarkastische geht" charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

In our project Ilse, now a resident of Connecticut and Florida, tells the story of her life and the lives of her ancestors in the form of a long letter to her granddaughters Elizabeth and Stephanie O'Connell as well as Abigail and Beth Wischnia.
Ilse erzählt ihre Lebensgeschichte und die ihrer Vorfahren in der Form eines langen Briefes an ihre Enkeltöchter Elizabeth und Stephanie O'Connell sowie Abigale und Beth Wischnia in Connecticut.
ParaCrawl v7.1

After this, «The Devil Inside Me» starts, the story of her procreation and life.
Dann geht »The Devil Inside Me« an, in welchem die Geschichte ihrer Zeugung und ihrer Existenz gezeigt wird.
ParaCrawl v7.1

Over the years more tattoos were added, telling the story of her life on her body.
Im Laufe der Jahre kamen dann immer mehr Tattoos hinzu, die eine Art Lebensgeschichte auf ihrem Körper erzählen.
ParaCrawl v7.1

Mr. Sonny tells the story of her life when the school term to be successful as it is now.
Herr Sonny erzählt die Geschichte ihres Lebens, wenn die Schulzeit erfolgreich zu sein, wie es jetzt ist.
ParaCrawl v7.1

For the very first time she, together with award-winning author Ian Kelly, has written the story of her life, going through all of the experiences, people and ideas that made her what she is today.
Zum ersten und einzigen Mal hat Vivienne Westwood, in Zusammenarbeit mit dem preisgekrönten Autor Ian Kelly, die Geschichte ihres Lebens aufgeschrieben, um all die Ereignisse, Menschen und Ideen zu würdigen, die sie zu dem gemacht haben, was sie heute ist.
ParaCrawl v7.1

Rodoreda chronicles life in Barcelona at this time beautifully through the story of Colometa and her life, the war and her relationships with two men.
Rodoreda verzeichnet das Leben in Barcelona zu dieser Zeit durch die Geschichte der Colomenta, ihr Leben, dem Krieg und ihrer Beziehung mit zwei Männern.
ParaCrawl v7.1

Johanna Wokalek plays Charlotte Salomon, the real person who conveyed the story of her life to future generations through pictures, texts and musical references, and whom dramaturge Konrad Kuhn describes as a “girl with a Berlin loudmouth and an irony bordering on the sarcastic”.
Johanna Wokalek spielt Charlotte Salomon, die reale Person, die mit Bildern, Text und Musikhinweisen ihre Lebensgeschichte der Nachwelt übermittelt hat und die Dramaturg Konrad Kuhn als Mädchen mit „Berliner Schnauze und einer Ironie, die fast ins Sarkastische geht“ charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

It’s practically hallowed-ground for her fans, and even if you’re not familiar with her writing, it’s a fascinating 17th-century home in an idyllic village which will tell you the story of her life.
Für ihre Fans gilt es als heiliger Boden, und auch wenn Sie nicht mit ihren Werken vertraut sein sollten, werden Sie von dem faszinierenden Gebäude aus dem 17. Jahrhundert in einem idyllischen Örtchen, das ihre Lebensgeschichte erzählt, begeistert sein.
ParaCrawl v7.1

In our project Ilse, now a resident of Connecticut and Florida, tells the story of her life and the lives of her ancestors in the form of a long letter to her granddaughters Elizabeth and Stephanie O’Connell as well as Abigail and Beth Wischnia.
Ilse erzählt ihre Lebensgeschichte und die ihrer Vorfahren in der Form eines langen Briefes an ihre Enkeltöchter Elizabeth und Stephanie O’Connell sowie Abigale und Beth Wischnia in Connecticut.
ParaCrawl v7.1

She reveals the harrowing story of her family's life in a small village in the north of Israel and tells of an unpunished murder that took place over 70 years ago, and the resulting spiral of violence and revenge that has ensnared the men in her family.
Sie bringt ihre erschütternde Familiengeschichte in einem kleinen Dorf im Norden Israels ans Tageslicht und erzählt von einem ungesühnten Mord vor mehr als 70 Jahren und der Spirale aus Gewalt und Rache, in der die Männer ihrer Familie verstrickt sind.
ParaCrawl v7.1

Her son, filmmaker Josef Pröll, traces the story of her life through interviews and documents.
Josef Pröll, Sohn der Augsburgerin, zeichnet das Leben seiner Mutter anhand von Interviews und Originaldokumenten nach.
ParaCrawl v7.1

During a major life crisis the 23-year-old Charlotte Salomon paints the story of her life: Born in Berlin in 1917, she emigrated to her grandparents in the South of France in 1939.
Während einer Lebenskrise malt die 23jährige Charlotte Salomon die Geschichte ihres Lebens: 1917 in Berlin geboren, emigrierte sie 1939 zu ihren Großeltern nach Südfrankreich.
ParaCrawl v7.1

After this, "The Devil Inside Me" starts, the story of her procreation and life.
Dann geht »The Devil Inside Me« an, in welchem die Geschichte ihrer Zeugung und ihrer Existenz gezeigt wird.
ParaCrawl v7.1

At night, after work, and with his help she put down the story of her life and got it published.
Mit seiner Hilfestellung schreibt sie in den Nächten nach der Arbeit ihr bisheriges Leben auf und veröffentlicht ihre Geschichte.
ParaCrawl v7.1

I met Tseten by chance six months ago and when she told me the story of her life and the stories of suffering of her people, I persuaded her to make this journey with me.
Ich habe Tseten durch Zufall vor einem halben Jahr kennengelernt und als sie mir die Geschichte ihres Lebens und die Leidensgeschichte ihres Volkes schilderte, hab' ich sie dazu überredet, diese Reise mit mir zu machen.
ParaCrawl v7.1