Translation of "The stripping" in German

We fear the Council stripping this framework decision of its content.
Wir befürchten, dass der Rat diesen Rahmenbeschluss seines Inhalts beraubt.
Europarl v8

The wire stripping machine presented the following shortcomings:
Die Kabelabisoliermaschine wies folgende Mängel auf:
DGT v2019

We wondered why they were stripping the temple.
Wir fragten uns, warum sie den Tempel abstreifen.
OpenSubtitles v2018

I'm stripping the endocardium from the papillary muscle.
Ich trenne das Endokard vom Papillarmuskel.
OpenSubtitles v2018

Why do you think I'm doing all these stupid businesses and the stripping?
Warum wohl mach ich den ganzen Blödsinn und das Strippen?
OpenSubtitles v2018

The slut is stripping for us!
Die Sau will für uns strippen!
OpenSubtitles v2018

I found this hidden in Carver's sock while I was stripping the body.
Ich fand das in Carver's Socke als ich die Leiche entblößte.
OpenSubtitles v2018

The neural stripping does tend to fragment... their own reality matrix.
Neurales Stripping neigt dazu, die eigene Realitätsmatrix zu fragmentieren.
OpenSubtitles v2018

So have you taken the power-stripping potion yet?
Hast du also schon den Entzauberungstrank getrunken?
OpenSubtitles v2018

She works at the stripping place on the corner of Thieu and Tu Do Streets.
Sie arbeitet in dem Striplokal an der Ecke Thieu- und Tu-Do - Straße.
OpenSubtitles v2018

He's been stripping the ship, making room for cargo.
Er hat das Schiff auseinandergenommen, um Platz für Fracht zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

The stripping layers proposed to be used therein are mostly water soluble or at least water softenable.
Die dort vorgeschlagenen Trennschichten sind meist wasserlöslich oder zumindest durch Wasser aufweichbar.
EuroPat v2

When wet the stripping layer can easily be removed along with the emulsion layer.
Im Nasszustand lässt sich die Trennschicht leicht zusammen mit der Emulsionsschichtentfernen.
EuroPat v2

The adhesive force required, measured by the knife stripping technique, is 10 g/cm.
Die nach der Messerabstreifmethode gemessene Haftfestigkeit beträgt 10 g/cm.
EuroPat v2

Next, tests were carried out in the physico-chemical pretreatment of the waters after stripping.
Abschliessend wurden einige Versuche zur physikalisch-chemischen Vorbehandlung der Abwässer nach dem Stripping durchgeführt.
EUbookshop v2