Translation of "The study" in German

Armed with such data, we need to study the root causes of this decline.
Mit solchen Daten ausgestattet müssen wir die Wurzel dieses Rückgangs untersuchen.
Europarl v8

The test or study report referred to in paragraph 1 shall fulfil the following conditions:
Der in Absatz 1 genannte Versuchs- oder Studienbericht muss die folgenden Bedingungen erfüllen:
DGT v2019

The materials needed in the study had been provided by Monsanto.
Das für die Studie benötigte Material wurde von Monsanto zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

I hope that the Commission's study will address that issue.
Ich hoffe, dass die Studie der Kommission dieses Thema behandeln wird.
Europarl v8

The study will be completed by the end of this year.
Die Studie soll Ende dieses Jahres abgeschlossen werden.
Europarl v8

The results of the study should be available in the third quarter of 2009.
Die Ergebnisse dieser Studie müssten im dritten Quartal des Jahres 2009 verfügbar sein.
Europarl v8

The study will be finalised by the second half of next year.
Die Studie wird in der zweiten Jahreshälfte des kommenden Jahres fertiggestellt.
Europarl v8

Will you therefore make available to us the study done about the US airports?
Werden Sie uns daher die über USFlughäfen erarbeitete Studie zugänglich machen?
Europarl v8

We will also vote against the study amendment.
Wir stimmen auch gegen das Studien-Amendment.
Europarl v8

In substance we cannot say that we agree with the study.
Wir stimmen der Studie nicht generell zu.
Europarl v8

The Council will definitely study the recommendations contained in the report carefully.
Der Rat wird zweifellos die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen sorgfältig prüfen.
Europarl v8

Lastly, and I will end here, one thing that is very expensive is detention, as the Parliamentary study confirms.
Schließlich ist die Haft sehr kostspielig, wie die Studie des Parlamentes bestätigt.
Europarl v8

You said that the study has been completed.
Sie sagten, die Studie sei abgeschlossen.
Europarl v8

However, the study by the Commission will not be carried out until 2013.
Die Studie der Kommission wird jedoch nicht vor 2013 durchgeführt werden.
Europarl v8

That is why we decided to undertake the study I mentioned a moment ago.
Gerade deshalb haben wir beschlossen, die von mir soeben erwähnte Studie durchzuführen.
Europarl v8

In principle we welcome the study which you referred to in supportive terms.
Wir begrüßen grundsätzlich die Studie, die Sie angesprochen und gefordert haben.
Europarl v8

Parliament must be able to study the documents in a matter of this sort.
Das Parlament muß die Unterlagen in einer Angelegenheit wie dieser einsehen können.
Europarl v8

We shall take the trouble to study these reports carefully.
Wir machen uns eben die Mühe, auch diese Berichte sorgfältig zu diskutieren.
Europarl v8

Once we know more by way of results from the study in question, we shall brief you in greater detail.
Sobald mehr Ergebnisse aus dieser Studie vorliegen, werden Sie darüber Näheres erfahren.
Europarl v8