Translation of "The summit" in German

The European Council will establish the Union's position in advance of the G20 Summit.
Im Vorfeld des G20-Gipfels wird der Europäische Rat die Position der Union festlegen.
Europarl v8

However, a number of questions remain open after the G20 summit.
Nach dem G20-Gipfel bleiben jedoch noch eine Reihe von Fragen offen.
Europarl v8

The summit merely points the way.
Der Gipfel allein gibt einen Weg vor.
Europarl v8

We have the annual summit meetings and we have fairly frequent meetings at the level of foreign ministers.
Wir haben die jährlichen Gipfeltreffen und wir haben recht häufige Treffen auf Außenministerebene.
Europarl v8

I am pleased with the agreements concluded at the G20 Summit in Pittsburgh.
Ich freue mich über die auf dem G20-Gipfel in Pittsburgh beschlossenen Abkommen.
Europarl v8

I hope that there will be agreement on a financing concept next week at the summit.
Ich hoffe, der Gipfel kann sich nächste Woche einigen auf ein Finanzierungskonzept.
Europarl v8

I would like to mention two things ahead of the European Council summit.
Ich möchte vor dem Gipfel des Europäischen Rates zwei Sachen erwähnen.
Europarl v8

In the light of these considerations I voted against the motion for a resolution on the EU-Russia Summit.
Aufgrund dieser Erwägungen habe ich gegen den Entschließungsantrag zum EU-Russland-Gipfel gestimmt.
Europarl v8

Following the recovery plan, we had the employment summit in May this year.
Nach dem Konjunkturprogramm fand im Mai dieses Jahres der Beschäftigungsgipfel statt.
Europarl v8

Another agenda item for the next summit is the Lisbon Strategy.
Ein anderer Tagesordnungspunkt für den nächsten Gipfel ist die Lissabon-Strategie.
Europarl v8

The last summit before this was in Paris.
Der letzte Gipfel davor war in Paris.
Europarl v8

These were highlighted in the Presidency's report following the informal summit on employment.
Diese wurden im Bericht des Ratsvorsitzes nach dem informellen Beschäftigungsgipfel hervorgehoben.
Europarl v8

We will therefore maintain the summit with our neighbour, Morocco.
Deshalb werden wir an dem Gipfel mit unserem Nachbarn Marokko festhalten.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution on the results of the Copenhagen Summit on climate change.
Ich habe für den Entschließungsantrag zum Ergebnis der Kopenhagener Konferenz zum Klimawandel gestimmt.
Europarl v8

The Copenhagen climate summit was rightly considered by most observers to be a failure.
Der Kopenhagener Klimagipfel wurde von den meisten Beobachtern zu Recht als Misserfolg gewertet.
Europarl v8

This and other subjects could have been dealt with at the summit.
Dieses und andere Themen hätten anlässlich des Gipfeltreffens besprochen werden können.
Europarl v8

Mr President, ahead of the Copenhagen summit we had very high expectations.
Herr Präsident, vor dem Gipfel von Kopenhagen hatten wir sehr hohe Erwartungen.
Europarl v8

By the way, this was quite clearly expressed at the last summit.
Das wurde übrigens auf dem letzten Gipfel ziemlich klar ausgedrückt.
Europarl v8

The climate summit in Cancún has ultimately been a success.
Der Klimagipfel in Cancún ist letztendlich ein Erfolg gewesen.
Europarl v8

The energy summit in February also brought a real breakthrough.
Auch auf dem Energiegipfel im Februar wurde ein wahrer Durchbruch erreicht.
Europarl v8

I am voting in favour of the joint resolution on the EU-Russia Summit.
Ich stimme für die gemeinsame Entschließung zum Gipfeltreffen EU-Russland.
Europarl v8

I believe there is still hope for the summit, and I hope that we can keep this afloat.
Ich glaube, daß für den Gipfel immer noch Hoffnung besteht.
Europarl v8