Translation of "The supervisor" in German

Establishing the Office of the Data Protection Supervisor is an appropriate and necessary step.
Die Einrichtung des Amtes des Datenschutzbeauftragten ist ein sachdienlicher und notwendiger Schritt.
Europarl v8

Logically, this position must also be reflected in the status of the data protection supervisor.
Diese Stellungnahme muss sich auch im Status des Datenschutzbeauftragten widerspiegeln.
Europarl v8

The position of the Data Protection Supervisor is of enormous importance.
Die Position des Datenschutzbeauftragten ist von enormer Bedeutung.
Europarl v8

Earlier this year the European Data-Protection Supervisor and the Assistant Supervisor were appointed.
Anfang dieses Jahres wurden der Europäische Datenschutzbeauftragte und der stellvertretende Datenschutzbeauftragte bestellt.
Europarl v8

I was led in front of the supervisor in another room.
Ich wurde in ein drittes Zimmer vor den Aufseher geführt.
Books v1

The city has an elected mayor with an elected seven-member council and an appointed administrative officer, the city supervisor.
Die City hat einen Stadtrat aus sieben gewählten Mitgliedern und einem ernannten Verwaltungsdirektor.
Wikipedia v1.0

On the first floor were the apartments of the station manager and the track supervisor.
Im ersten Stockwerk waren die Wohnungen des Stationsverwalters und Oberbahnwärters untergebracht.
Wikipedia v1.0

The first supervisor was David J. Pullen.
Der erste Vorsitzende wurde David J. Pullen.
Wikipedia v1.0

Every competent authority involved should provide the consolidating supervisor with relevant information on a timely basis.
Jede beteiligte zuständige Behörde sollte der konsolidierenden Aufsichtsbehörde fristgerecht einschlägige Informationen übermitteln.
DGT v2019

To establish a college, the consolidating supervisor shall perform the following steps:
Zur Einrichtung eines Kollegiums geht die konsolidierende Aufsichtsbehörde wie folgt vor:
DGT v2019

The relevant request shall be addressed to the consolidating supervisor.
Der entsprechende Antrag ist an die konsolidierende Aufsichtsbehörde zu richten.
DGT v2019

The joint decision shall be provided to all relevant competent authorities by the consolidating supervisor.
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde übermittelt die gemeinsame Entscheidung allen jeweils zuständigen Behörden.
DGT v2019

The consolidating supervisor shall clearly establish the objectives of the college meetings.
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde legt die Ziele der Sitzungen des Kollegiums eindeutig fest.
DGT v2019

The consolidating supervisor shall circulate the draft college supervisory examination programme to the members of the college inviting them to provide their views on the areas of joint work and indicating the appropriate deadline for the submission of these views.
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde übermittelt das fertige aufsichtliche Prüfungsprogramm an alle Mitglieder des Kollegiums.
DGT v2019

The consolidating supervisor shall prepare a fully reasoned draft joint decision.
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde erstellt einen vollständig begründeten Entwurf der gemeinsamen Entscheidung.
DGT v2019

The consolidating supervisor may consult the EBA on its own initiative
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde kann die EBA auch von sich aus konsultieren.
DGT v2019

The consolidating supervisor shall invite the following authorities to become members of the college:
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde ersucht folgende Behörden, Mitglieder des Kollegiums zu werden:
DGT v2019