Translation of "The top brass" in German

Yeah, Charlie, but you never know what new gimmick the top brass might have come up with.
Aber man kann nie wissen welche Tricks sich die da oben ausdenken.
OpenSubtitles v2018

Especially the top brass, feds, and other suits on goldmoon's payroll.
Besonders die Beamten und Agenten, die auf Goldmoons Gehaltsliste stehen.
OpenSubtitles v2018

But the top brass huddle every single day now.
Aber die Stabschefs sitzen jetzt jeden Tag zusammen.
OpenSubtitles v2018

Fleury has put pressure on the top brass.
Fleury hat den Generalstab unter Druck gesetzt.
OpenSubtitles v2018

Only the top brass in the gang has access.
Nur die Führungsriege der Gang hat da Zugang.
OpenSubtitles v2018

Arbor 241 is connected near the top to a brass washer 264.
Oben an der Achse 241 ist eine Messingscheibe 264 mit der Achse verbunden.
EuroPat v2

The army top brass have been selected as a special privileged caste.
Die Obersten der Armee wurden als eine besonders privilegierte Kaste ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

The military top brass cannot solve this crisis.
Die militärische Führung kann diese Krise nicht lösen.
ParaCrawl v7.1

It’s something like a massacre of the top brass.
Es ist so etwas wie ein Massaker an der Spitze Messing.
ParaCrawl v7.1

Very popular is the top brass for its golden color.
Sehr beliebt ist die Messing-Spitze wegen ihrer goldenen Farbe.
ParaCrawl v7.1

Floral decoration on the top, pretty polished brass clasp and refined interior with calligraphy.
Blumendekor auf der Oberseite, hübsche polierte Messingschließe und raffiniertes Interieur mit Kalligraphie.
ParaCrawl v7.1

The top brass of the security services and the army has been eliminated.
Die obere Messing der Sicherheitsdienste und der Armee wurde beseitigt.
ParaCrawl v7.1

Burke says she is going after the military's top brass because the problem begins with them.
Burke sagt, sie verfolge die oberste Militärführung, da das Problem dort beginne.
WMT-News v2019

That order about keeping the grounds clean goes for the top brass, too.
Die Regel, den Platz sauber zu halten, gilt auch für die Verwaltung.
OpenSubtitles v2018

I heard the top brass aren't happy with your father anymore.
Ich hörte, dass die großen Jungs nicht nicht mehr so glücklich mit deinem Vater sind.
OpenSubtitles v2018

Even though Charlie didn't wholeheartedly agree with the top brass he did as he was told.
Obwohl Charlie nicht mit der Entscheidung einverstanden war tat er, wie ihm befohlen.
OpenSubtitles v2018

Labour MP Michael Meacher labelled the delegates the "real top brass of Western finance capitalism.
Labour-Abgeordneter Michael Meacher stempelte die Delegierten als die "echte Spitzen-Führung des westlichen Finanzkapitalismus.
ParaCrawl v7.1

In the Army RF thriving lawlessness and corruption, the top brass have unchecked power and …
In der Armee RF blühenden Gesetzlosigkeit und Korruption, haben die Top Messing unkontrollierte Macht und …
ParaCrawl v7.1

We consider it a milestone in the process of European integration: for the first time the military top brass of all fifteen European countries understand that the European skies are not anyone’s property and that a balance must be struck – at the highest possible level in terms of quality – between the defence requirements of all Member States and the safety requirements that are the main concern of the customers, that is to say European citizens.
Wir betrachten das als einen Meilenstein auf dem Weg der europäischen Integration: zum ersten Mal haben die militärischen Kreise aller 15 Mitgliedstaaten begriffen, dass die europäischen Lufträume niemandes Eigentum sind und eine – in qualitativer Hinsicht maximale – Balance zwischen den verteidigungsrelevanten Erfordernissen aller Mitgliedstaaten und den sicherheitsrelevanten Erfordernissen, die das Hauptanliegen der Nutzer, d. h. der europäischen Bürger sind, gefunden werden muss.
Europarl v8