Translation of "The understanding" in German

That has always been the basic understanding of our food legislation.
Das war immer das Credo unserer Lebensmittelgesetzgebung.
Europarl v8

Finally, I would like to welcome the understanding which has been shown with regard to avoiding compulsory systems.
Schließlich begrüße ich auch das Verständnis dafür, daß wir Zwangssysteme vermeiden sollten.
Europarl v8

Implement the Memorandum of Understanding of the south-east Europe Core Regional Transport Network including the Transport Observatory.
Anwendung des Memorandums des südosteuropäischen regionalen Kernverkehrsnetzes, das auch die Verkehrsbeobachtungsstelle betrifft.
DGT v2019

I had trouble understanding the sentence myself.
Ich hatte selbst Schwierigkeiten, diesen Satz zu verstehen.
Europarl v8

Secondly, the countries themselves naturally have the best understanding of the local conditions.
Zweitens kennen diese Staaten die örtlichen Verhältnisse selbst am besten.
Europarl v8

With this Understanding, the United States and the European Union intend to achieve the following objectives:
Mit dieser Vereinbarung verfolgen die Vereinigten Staaten und die Europäische Union folgende Ziele:
DGT v2019

To my understanding, the 2010 budget should have been slightly different.
Meiner Ansicht nach hätte der Haushaltsplan 2010 ein wenig anders aussehen sollen.
Europarl v8

Another element of the understanding is the D'Amato legislation.
Ein weiteres Element dieses Einvernehmens sind die D'Amato -Bestimmungen.
Europarl v8

The Kingdom of Norway shall endeavour to issue these provisions before the signing of the Memoranda of Understanding.
Das Königreich Norwegen bemüht sich, diese Bestimmungen vor Unterzeichnung der Vereinbarungen festzulegen.
DGT v2019

The texts of the Agreement and of the Memorandum of Understanding are attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens und der Gemeinsamen Absichtserklärung ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

Mr President, our group is under the same understanding as Mrs Green.
Herr Präsident, unsere Fraktion hat es ebenso verstanden wie Frau Green.
Europarl v8

Otherwise, the general public's understanding of the European Community will become more confused.
Sonst wird das Bild der allgemeinen Öffentlichkeit von der Europäischen Gemeinschaft noch verworrener.
Europarl v8