Translation of "The universal" in German

One of the main advantages of this system is the use of universal hazard pictograms.
Ein Hauptvorteil dieses Systems ist die Verwendung von allgemein gültigen Piktogrammen.
Europarl v8

I simply want to assert the Universal General Declaration of Human Rights.
Ich möchte einfach, dass die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte eingehalten wird.
Europarl v8

Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Menschen aufgrund ihrer Ideale einzusperren, widerspricht vollkommen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Damit riskieren Sie, daß die Existenz des Universaldienstes bedroht wird.
Europarl v8

The universal service has a price.
Der Universaldienst hat natürlich seinen Preis.
Europarl v8

The 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights occurs during this period.
In das jetzige Halbjahr fällt der 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

All of our countries have subscribed to the Universal Declaration of Human Rights.
Alle unsere Länder haben die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte unterzeichnet.
Europarl v8

First, of course, there is the concept of universal service.
Zunächst einmal gibt es natürlich das Konzept des Universaldienstes.
Europarl v8

As regards the universal service, ladies and gentlemen, here again a distinction has to be made.
Auch beim Universaldienst, liebe Freunde, muß man den Dingen Rechnung tragen.
Europarl v8

The guarantee of universal service must not be reduced to an insignificant remnant.
Die Garantie des Universaldienstes darf dabei nicht zu einer schwindenden Restgröße herabgesetzt werden.
Europarl v8

It is not enough to invoke the Universal Postal Agreement.
Es reicht nicht aus, sich auf den Weltpostvertrag zu berufen.
Europarl v8

My final observation concerns the need for universal access to childcare centres.
Abschließend möchte ich auf die Notwendigkeit eines allgemeinen Zugangs zu Kinderbetreuungseinrichtungen hinweisen.
Europarl v8

The resolution calls for the acceleration of the introduction of universal suffrage.
In der Entschließung wird die beschleunigte Einführung des allgemeinen Wahlrechts gefordert.
Europarl v8

The Universal Declaration comprises 30 articles and they are often cited.
Die Allgemeine Erklärung umfasst 30 Artikel und sie werden häufig zitiert.
Europarl v8

This service is included in the universal service.
Diese Dienstleistung ist in den Universaldiensten mit einbegriffen.
Europarl v8

There is no problem with the universal service.
Es gibt kein Problem beim Universaldienst.
Europarl v8

The death penalty is downgrading and is in contravention of the universal principle of justice.
Die Todesstrafe ist downgrading und läuft dem universalen Grundsatz der Gerechtigkeit zuwider.
Europarl v8