Translation of "The using" in German

Most Members were unable to form an idea of the situation using their own resources.
Die meisten Kollegen konnten sich nicht selbst ein Bild von der Lage machen.
Europarl v8

Has this building been checked using the same criteria as have now been applied in the Strasbourg building?
Wurde dieses Gebäude hier nach denselben Kriterien geprüft wie jetzt das Straßburger Gebäude?
Europarl v8

Too many rules in the new regulation are implemented using the comitology procedure.
Zu viele Regeln in der neuen Verordnung werden über das Komitologieverfahren umgesetzt.
Europarl v8

We need more courage to overcome the crisis using European resources.
Wir brauchen mehr Mut, mit europäischen Mitteln die Krise zu bewältigen.
Europarl v8

There are ethical problems in not using the technology as well.
Es liegen aber auch ethische Probleme darin, diese Technologie nicht zu nutzen.
Europarl v8

I am, moreover, concerned about the philosophy of using hormones.
Außerdem halte ich die Hormonproduktion auch vom philosophischen Standpunkt für bedenklich.
Europarl v8

Secondly: we also need clear rules on using the data.
Zweitens: Wir brauchen auch klare Regelungen für die Nutzung dieser Daten.
Europarl v8

The engine setting for each test mode shall be calculated using the formula:
Die Motoreinstellung für jede Prüfphase ist nach folgender Formel zu berechnen:
DGT v2019

The Commission envisages using Indonesia also for this purpose.
Auch für diese Zwecke beabsichtigt die Kommission, Indonesien heranzuziehen.
DGT v2019

Veterinary certificates shall be issued by Russia using the model below.
Russland stellt die Veterinärbescheinigungen gemäß dem nachstehenden Muster aus.
DGT v2019

This notification shall be made by e-mail, using the form in the Annex hereto.
Diese Mitteilung erfolgt auf elektronischem Wege gemäß dem Muster im Anhang.
DGT v2019

They are using the small operators as a pretext to protect their interests.
Sie schieben die Kleinen vor, um ihre Interessen zu retten.
Europarl v8

The Union still occupies a leading position in the technology for using these energies.
In der Technik zur Nutzung dieser Energien ist die Union noch führend.
Europarl v8

We know that paedophiles are using the Internet.
Wir wissen, daß Pädophile das Internet benutzen.
Europarl v8

That kind of synergy could be achieved using the cohesion fund.
Gleiche Synergieeffekte wären mit dem Kohäsionsfonds denkbar.
Europarl v8

A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Ein großer Teil dieser Menschen hat Schwierigkeiten, sich auf der Straße fortzubewegen.
Europarl v8