Translation of "The vernacular" in German

Of course we will, in the singular vernacular of conventional diplomacy.
Selbstverständlich werden wir darüber reden, in dem spezifischen Stil der klassischen Diplomatie.
Europarl v8

As a result the two have been given the same vernacular name.
Einige Arten können auch zur Plage werden in den Obstplantagen.
Wikipedia v1.0

The building was therefore called, in the vernacular, "Amerlingschloessl".
Das Gebäude wurde deshalb im Volksmund auch "Amerlingschlößl" genannt.
Wikipedia v1.0

I'm a Guardian of Veracity in the Vernacular.
Ich bin eine Hüterin der Aufrichtigkeit in der Ausdrucksweise.
OpenSubtitles v2018

We've exploited the vernacular window proportions with balconies to the courtyard, so we need images of that for the brochure.
Wir haben uns die örtlichen Fensterproportionen zunutze gemacht.
OpenSubtitles v2018

Publishers for the vernacular editions are being sought.
Für die originalsprachlichen Fassungen werden noch Verlagshäuser gesucht.
EUbookshop v2

From the vernacular of the e-mails, we think he's an American expat.
Von der Schreibweise der Mails denken wir, er ist ein amerikanischer Auswanderer.
OpenSubtitles v2018

The building was therefore called, in the vernacular, Amerlingschloessl.
Das Gebäude wurde deshalb im Volksmund auch Amerlingschlößl genannt.
WikiMatrix v1