Translation of "The visit" in German

I had the opportunity to visit Azeri prisons.
Ich hatte auch die Gelegenheit, die Gefängnisse dort zu besuchen.
Europarl v8

Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Besuchen Sie das Land, aber verlassen sie nie den Asphalt.
Europarl v8

I will also try to visit the other countries.
Ich will auch die anderen Länder besuchen.
Europarl v8

I have twice had the opportunity to visit Cambodia.
Ich hatte zweimal die Gelegenheit, Kambodscha zu besuchen.
Europarl v8

That was also confirmed this week by the visit of Wole Soyinka, the winner of the Nobel Peace Prize.
Das hat uns diese Woche auch der Besuch des Friedensnobelpreisträgers Wole Soyinka gezeigt.
Europarl v8

We hope that the visit by President Peres can take place soon.
Wir hoffen, dass der Besuch von Staatspräsident Peres bald nachgeholt werden kann.
Europarl v8

I am of course referring to the visit of Václav Klaus.
Ich meine natürlich den Besuch von Václav Klaus.
Europarl v8

I have had the opportunity to visit all the Member States.
Ich hatte die Gelegenheit, alle Mitgliedstaaten zu besuchen.
Europarl v8

You only need to visit the Middle East!
Sie müssen lediglich den Nahen Osten besuchen!
Europarl v8

In Gaza, preparations will be made for the United Nations visit, which will then be carried out.
In Gaza wird der Besuch von den Vereinten Nationen vorbereitet und durchgeführt.
Europarl v8

The visit took place and not a word on democratic values was uttered.
Der Besuch fand statt, und demokratische Werte wurden mit keinem Wort erwähnt.
Europarl v8

Go and visit the airport.
Besuchen Sie doch einmal den Flughafen.
Europarl v8

It was the fourth such visit in four years.
Es war der vierte derartige Besuch innerhalb von vier Jahren.
Europarl v8

This attitude had changed by the time of the on-the-spot visit in Galicia.
Bei dem anschließenden Vor-Ort-Besuch in Galizien hatte sich diese Haltung geändert.
Europarl v8

The visit by the Englishman, Robert Middleton, to our committee was very instructive.
Der Besuch des Engländers Robert Middleton in unserem Ausschuss war überaus aufschlussreich.
Europarl v8

This decision was announced during the visit of President Bush.
Diese Entscheidung ist während des Besuchs von Präsident Bush bekannt gemacht worden.
Europarl v8

I had the opportunity to visit several production plants in the food industry in different countries.
Ich hatte Gelegenheit, mehrere Produktionsstätten der Lebensmittelindustrie in verschiedenen Ländern zu besuchen.
Europarl v8

We welcome the proposed visit by Solana, Patten and the Presidency.
Wir begrüßen den vorgeschlagenen Besuch von Solana, Patten und der Präsidentschaft.
Europarl v8