Translation of "The whole business" in German

We also need acceptable transition times for the whole business.
Wir brauchen auch für das ganze Thema annehmbare Übergangszeiten.
Europarl v8

Nevertheless, the whole business of taking research on to the development stage is important.
Ungeachtet dessen ist es erforderlich, Forschungsergebnisse in die Entwicklungsphase zu übertragen.
Europarl v8

Let us treat the whole business as a didactic drama.
Nehmen wir das Ganze als Lehrstück.
Europarl v8

Holmes, I don't like the whole business.
Holmes, mir gefällt diese ganze Angelegenheit nicht.
OpenSubtitles v2018

Are you thinking of your brother and the whole arms business?
Denkst du noch an deinen Bruder und diese Waffengeschichte?
OpenSubtitles v2018

Why didn't you tell him our people had found out the whole business wasn't worth the trouble?
Warum sagst du nicht, dass man bei uns die Sache abgeblasen hat?
OpenSubtitles v2018

Your best way is not to do anything, drop the whole business.
Sie tun gut daran, die ganze Sache zu vergessen.
OpenSubtitles v2018

His Highness found the whole business so boring, my lord, that he fell asleep.
Seine Hoheit fand es so langweilig, dass er eingeschlafen ist.
OpenSubtitles v2018

Leff, I've been watching the whole awful business on television.
Ich habe das Ganze im Fernsehen gesehen.
OpenSubtitles v2018

It's all yours now... the crown, the girl, the whole black business.
Dir gehört die Krone, das Mädchen, der ganze Kram.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but I don't like the whole business.
Aber mir gefällt das ganze Geschäft nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm sick and tired of the whole business.
Ich habe das alles einfach satt.
OpenSubtitles v2018

After tonight, I'lI be through with the whole business.
Nach dem heutigen Abend bin ich fertig.
OpenSubtitles v2018

The whole business of passports is horrifying.
Mit diesen Pässen ist das über haupt so eine Sache.
EUbookshop v2

Somehow Jacqueline seems to have found out about the whole wretched business.
Irgendwie hat Jacqueline von dieser ganzen dummen Sache erfahren.
OpenSubtitles v2018

I don't envy Henry. Having to learn the whole business so suddenly.
Ich beneide Henry nicht darum, das Geschäft so plötzlich erlernen zu müssen.
OpenSubtitles v2018

The whole business never sat right with me.
Die ganze Sache kam mir immer komisch vor.
OpenSubtitles v2018