Translation of "The whole of london" in German

Now, because you would go out tonight, the whole of London knows it.
Nun, weil du heute ausgehen wolltest, weiß es ganz London.
OpenSubtitles v2018

Draining the whole energy of London to turn it into a Martian colony.
Die gesamte Energie Londons bündeln, um es in eine Marskolonie zu verwandeln.
OpenSubtitles v2018

My dear, the whole of London wants to know where he is.
Meine Liebe, das will ganz London wissen.
OpenSubtitles v2018

Do you want to see my favorite spot in the whole of London?
Willst du meinen Lieblingsplatz in London sehen?
OpenSubtitles v2018

It seems that the whole of London knows what has occurred, Hastings.
Ganz London scheint darüber informiert zu sein, was passiert ist, Hastings.
OpenSubtitles v2018

Of course, with the success of his play, the whole of London must be knocking at his door.
Bei dem Erfolg seines Stückes klopft wohl ganz London an seine Tür.
OpenSubtitles v2018

I searched what seemed the whole of London for a flat cap a few years ago.
Vor ein paar Jahren habe ich ganz London nach einer Schiebermütze abgesucht.
ParaCrawl v7.1

This is equivalent to the whole of central London from Hyde Park to Tower Bridge.
Diese Fläche entspricht der des gesamten Stadtzentrums von London vom Hyde Park bis zur Tower Bridge.
Wikipedia v1.0

I take one evening off and the whole of London goes to shit.
Ich habe nur einen Tag frei und schon geht ganz London in die Knie.
OpenSubtitles v2018

It is one of the most magnificent cultural educational events in the whole of London but has always fallen between two stools and not managed to get funding.
Sie ist eine der bedeutendsten kulturellen Bildungsveranstaltungen von ganz London, die sich jedoch immer zwischen zwei Stühle gesetzt hat und es nie schaffte, Mittel zu bekommen.
Europarl v8

The thing I know, is that what you're supposed to be doing ... is to make Betty gather up all her things ... find an excuse to go out and put the whole of London to come and see you!
Du solltest dich so benehmen, dass Betty ihr Zeug zusammensucht, und unter irgend'nem Vorwand ganz London durchquert, um bei dir zu sein!
OpenSubtitles v2018

He was also responsible for youth and community issues including Police Community Support Officers and police volunteers across the whole of London.
Er war in dieser Funktion auch verantwortlich für die Police Community Support Officers und für freiwillige, polizeiliche Hilfstruppen (Neighbourhood Policing) in Gesamtraum Londons.
WikiMatrix v1

And you cannot fail to realise that there can only be one explanation for my having successfully penetrated the most carefully concealed lodgings in the whole of London.
Sie werden bemerken müssen, dass es nur eine Erklärung dafür gibt, dass mir der so unwahrscheinliche Erfolg beschieden ist, hierher zu finden, zu dem am sorgfältigsten verborgenen Aufenthaltsort in London.
OpenSubtitles v2018

James Parton, head of developer marketing for Telefonica, said in a recent TechHub promotional video: "The great thing about the relationship with TechHub is that it puts us firmly in the whole kind of London technology scene.
James Parton, Marketing-Chef der Entwickler-Abteilung von Telefonica, sagte kürzlich in einem TechHub-Werbevideo: "Das Tolle an der Zusammenarbeit ist, dass es uns in die gesamte Breite der Londoner Tech-Szene führt.
ParaCrawl v7.1

With easy access to the whole of London, the Beaver Hotel is just a 10-minute walk from 3 Tube stations.
Das Beaver Hotel befindet sich nur 3 Gehminuten von 3 U-Bahn-Stationen entfernt und bietet einfache Verbindungen nach ganz London.
ParaCrawl v7.1

A stop at the Hummingbird Bakery is mandatory – it has the best cupcakes in the whole of London.
Pflicht ist ein Stop in der Hummingbird Bakery, es gibt dort die besten Cupcakes in ganz London.
ParaCrawl v7.1

You should understand that, together with the whole of the London Gold Bullion Market, BullionVault's regulatory status is markedly different from the financial services industry in general.
Sie müssen verstehen, dass sich der Regulierungsstatus von BullionVault, zusammen mit dem gesamten Londoner Goldbarrenmarkt, im Allgemeinen von dem des Finanzdienstleistungssektors wesentlich unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

The whole West End of London, north and south of Temple Bar, belongs almost exclusively to half a dozen great landlords, is rented at enormous ground-rents, and if the leases have not quite expired, most of them expire in rapid succession.
Das ganze Westend von Lon- don, nördlich und südlich von Temple Bar, gehört fast ausschliess- lich ungefähr einem halben Dutzend großer Grundherrn, ist ver- miethet zu enormen Bodenrenten, und wo die Miethkontrakte noch nicht ganz abgelaufen sind, verfallen sie rasch nach einander.
ParaCrawl v7.1

Zones 1-2 cover the whole of central London and are where the majority of attractions and landmarks are located.
Die Zonen 1-2 beinhalten das gesamte Zentrum von London, das heißt den Bereich, in dem sich ein Großteil der Attraktionen und Sehenswürdigkeiten befindet.
ParaCrawl v7.1

This bright two bedroom apartment on the Lower Ground Floor located just 9 minutes walk from Shepherds Bush Tube Station, with access to the Central Line which provides an easy access to the whole city of London and its famous landmarks.
Dieses helle Apartment mit zwei Schlafzimmern im Untergeschoss befindet sich nur 9 Gehminuten von der U-Bahn-Station Shepherds Bush entfernt und bietet Zugang zur Central Line, von der aus Sie bequem die gesamte Stadt London und ihre berühmten Sehenswürdigkeiten erreichen.
ParaCrawl v7.1