Translation of "The year two thousand" in German
																						Done
																											at
																											Brussels
																											on
																											the
																											twenty-ninth
																											day
																											of
																											May
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											seven.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Brüssel
																											am
																											neunundzwanzigsten
																											Mai
																											zweitausendsieben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											political
																											declaration
																											has
																											been
																											signed
																											on
																											the
																											twenty-second
																											day
																											of
																											October
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											eight.
																		
			
				
																						Diese
																											politische
																											Erklärung
																											wurde
																											am
																											zweiundzwanzigsten
																											Oktober
																											des
																											Jahres
																											zweitausendacht
																											unterzeichnet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Done
																											at
																											Montreal
																											on
																											the
																											seventeenth
																											day
																											of
																											September
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											eight,
																											in
																											duplicate,
																											in
																											the
																											English
																											language.
																											For
																											the
																											European
																											Community
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Montreal
																											am
																											siebzehnten
																											September
																											zweitausendacht
																											in
																											zweifacher
																											Ausfertigung
																											in
																											englischer
																											Sprache.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Done
																											at
																											Berlin
																											on
																											the
																											twenty-fifth
																											day
																											of
																											March
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											seven.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Berlin
																											am
																											fünfundzwanzigsten
																											März
																											zweitausendsieben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Done
																											at
																											Brussels,
																											on
																											the
																											thirteenth
																											day
																											of
																											June
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											seven.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Brüssel,
																											am
																											dreizehnten
																											Juni
																											zweitausendsieben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						We
																											were
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											year
																											Two
																											Thousand,
																											I
																											had
																											38
																											year
																											old.
																		
			
				
																						Wir
																											waren
																											zu
																											Beginn
																											des
																											Jahres
																											Zweitausend,
																											Ich
																											hatte
																											38
																											Jahre
																											alt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											was
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand.
																		
			
				
																						Es
																											war
																											im
																											Jahr
																											zweitausend.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Yes
																											sent
																											you
																											a
																											video
																											that
																											is
																											related
																											to
																											the
																											year
																											two-thousand
																											and
																											is.
																		
			
				
																						Ja
																											habe
																											Ihnen
																											eine
																											Video,
																											das
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											das
																											Jahr
																											zweitausend
																											und
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Done
																											at
																											Brussels
																											on
																											the
																											nineteenth
																											day
																											of
																											April
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											thirteen
																											in
																											duplicate
																											in
																											the
																											Bulgarian,
																											Czech,
																											Danish,
																											Dutch,
																											English,
																											Estonian,
																											Finnish,
																											French,
																											German,
																											Greek,
																											Hungarian,
																											Italian,
																											Latvian,
																											Lithuanian,
																											Maltese,
																											Polish,
																											Portuguese,
																											Romanian,
																											Slovak,
																											Slovenian,
																											Spanish,
																											Swedish
																											and
																											Armenian
																											languages,
																											each
																											of
																											these
																											texts
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Brüssel
																											am
																											19.
																											April
																											2013
																											in
																											zwei
																											Urschriften
																											in
																											bulgarischer,
																											dänischer,
																											deutscher,
																											englischer,
																											estnischer,
																											finnischer,
																											französischer,
																											griechischer,
																											italienischer,
																											lettischer,
																											litauischer,
																											maltesischer,
																											niederländischer,
																											polnischer,
																											portugiesischer,
																											rumänischer,
																											schwedischer,
																											slowakischer,
																											slowenischer,
																											spanischer,
																											tschechischer,
																											ungarischer
																											und
																											armenischer
																											Sprache,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Done
																											at
																											Brussels,
																											in
																											duplicate,
																											on
																											the
																											nineteenth
																											day
																											of
																											February
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											fifteen,
																											which
																											corresponds
																											to
																											the
																											thirtieth
																											day
																											of
																											Shvat
																											in
																											the
																											year
																											five
																											thousand
																											seven
																											hundred
																											seventy
																											five
																											in
																											the
																											Hebrew
																											calendar,
																											in
																											the
																											Bulgarian,
																											Croatian,
																											Czech,
																											Danish,
																											Dutch,
																											English,
																											Estonian,
																											Finnish,
																											French,
																											German,
																											Greek,
																											Hungarian,
																											Italian,
																											Latvian,
																											Lithuanian,
																											Maltese,
																											Polish,
																											Portuguese,
																											Romanian,
																											Slovak,
																											Slovene,
																											Spanish,
																											Swedish
																											and
																											Hebrew
																											languages,
																											each
																											text
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Brüssel
																											am
																											neunzehnten
																											Tag
																											des
																											Monats
																											Februar
																											im
																											Jahr
																											zweitausendfünfzehn,
																											der
																											im
																											hebräischen
																											Kalender
																											dem
																											dreißigsten
																											Tag
																											des
																											Monats
																											Schevat
																											im
																											Jahr
																											fünftausendsiebenhundertfünfundsiebzig
																											entspricht,
																											in
																											doppelter
																											Urschrift
																											in
																											bulgarischer,
																											dänischer,
																											deutscher,
																											englischer,
																											estnischer,
																											finnischer,
																											französischer,
																											griechischer,
																											italienischer,
																											kroatischer,
																											lettischer,
																											litauischer,
																											maltesischer,
																											niederländischer,
																											polnischer,
																											portugiesischer,
																											rumänischer,
																											schwedischer,
																											slowakischer,
																											slowenischer,
																											spanischer,
																											tschechischer,
																											ungarischer
																											und
																											hebräischer
																											Sprache,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Done
																											at
																											Luxembourg
																											on
																											the
																											tenth
																											day
																											of
																											June
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											thirteen,
																											which
																											corresponds
																											to
																											the
																											second
																											day
																											of
																											Tamuz
																											in
																											the
																											year
																											five
																											thousand
																											seven
																											hundred
																											and
																											seventy
																											three
																											in
																											the
																											Hebrew
																											calendar,
																											in
																											duplicate,
																											in
																											the
																											Bulgarian,
																											Czech,
																											Danish,
																											Dutch,
																											English,
																											Estonian,
																											Finnish,
																											French,
																											German,
																											Greek,
																											Hungarian,
																											Italian,
																											Latvian,
																											Lithuanian,
																											Maltese,
																											Polish,
																											Portuguese,
																											Romanian,
																											Slovak,
																											Slovene,
																											Spanish,
																											Swedish
																											and
																											Hebrew
																											languages,
																											each
																											text
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Luxemburg
																											am
																											zehnten
																											Tag
																											des
																											Monats
																											Juni
																											im
																											Jahr
																											zweitausenddreizehn,
																											der
																											im
																											hebräischen
																											Kalender
																											dem
																											zweiten
																											Tag
																											des
																											Monats
																											Tammus
																											im
																											Jahr
																											fünftausendsiebenhundertdreiundsiebzig
																											entspricht,
																											in
																											zwei
																											Urschriften
																											in
																											bulgarischer,
																											dänischer,
																											deutscher,
																											englischer,
																											estnischer,
																											finnischer,
																											französischer,
																											griechischer,
																											italienischer,
																											lettischer,
																											litauischer,
																											maltesischer,
																											niederländischer,
																											polnischer,
																											portugiesischer,
																											rumänischer,
																											schwedischer,
																											slowakischer,
																											slowenischer,
																											spanischer,
																											tschechischer,
																											ungarischer
																											und
																											hebräischer
																											Sprache,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Done
																											at
																											Ankara
																											on
																											the
																											sixteenth
																											day
																											of
																											December
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											thirteen
																											in
																											duplicate
																											in
																											the
																											Bulgarian,
																											Czech,
																											Danish,
																											Dutch,
																											English,
																											Estonian,
																											Finnish,
																											French,
																											German,
																											Greek,
																											Hungarian,
																											Italian,
																											Latvian,
																											Lithuanian,
																											Maltese,
																											Polish,
																											Portuguese,
																											Romanian,
																											Slovak,
																											Slovenian,
																											Spanish,
																											Swedish
																											and
																											Turkish
																											languages,
																											each
																											text
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Ankara
																											am
																											sechzehnten
																											Dezember
																											zweitausenddreizehn
																											in
																											jeweils
																											zwei
																											Urschriften
																											in
																											bulgarischer,
																											dänischer,
																											deutscher,
																											englischer,
																											estnischer,
																											finnischer,
																											französischer,
																											griechischer,
																											italienischer,
																											lettischer,
																											litauischer,
																											maltesischer,
																											niederländischer,
																											polnischer,
																											portugiesischer,
																											rumänischer,
																											schwedischer,
																											slowakischer,
																											slowenischer,
																											spanischer,
																											tschechischer,
																											ungarischer
																											und
																											türkischer
																											Sprache,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											this
																											date
																											is
																											before
																											the
																											date
																											of
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											the
																											Agreement
																											between
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											Iceland
																											on
																											the
																											protection
																											of
																											geographical
																											indications
																											for
																											agricultural
																											products
																											and
																											foodstuffs,
																											done
																											at
																											Brussels
																											on
																											the
																											twenty-third
																											day
																											of
																											March
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											seventeen,
																											this
																											Agreement
																											shall
																											only
																											enter
																											into
																											force
																											on
																											the
																											same
																											date
																											as
																											the
																											latter.
																		
			
				
																						Die
																											Vertragsparteien
																											kommen
																											überein,
																											in
																											zwei
																											Jahren
																											im
																											Rahmen
																											von
																											Artikel 19
																											des
																											Abkommens
																											über
																											den
																											Europäischen
																											Wirtschaftsraum
																											erneut
																											bilaterale
																											Verhandlungen
																											aufzunehmen,
																											wobei
																											sie
																											den
																											Ergebnissen
																											der
																											WTO-Verhandlungen
																											im
																											Agrarbereich
																											besonders
																											Rechnung
																											tragen
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											Protocol
																											is
																											drawn
																											up
																											at
																											xxxx,
																											on
																											this
																											xx
																											day
																											of
																											yy
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											zz,
																											in
																											duplicate,
																											in
																											the
																											Bulgarian,
																											Czech,
																											Danish,
																											Dutch,
																											English,
																											Estonian,
																											Finnish,
																											French,
																											German,
																											Greek,
																											Hungarian,
																											Italian,
																											Latvian,
																											Lithuanian,
																											Maltese,
																											Polish,
																											Portuguese,
																											Romanian,
																											Slovak,
																											Slovenian,
																											Spanish,
																											Swedish
																											and
																											Chinese
																											languages,
																											each
																											of
																											these
																											texts
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Dieses
																											Protokoll
																											wurde
																											in
																											xxxx
																											an
																											diesem
																											xx
																											Tage
																											des
																											Monats
																											yy
																											des
																											Jahres
																											zzzz
																											in
																											zweifacher
																											Ausfertigung
																											in
																											bulgarischer,
																											dänischer,
																											deutscher,
																											englischer,
																											estnischer,
																											finnischer,
																											französischer,
																											griechischer,
																											italienischer,
																											lettischer,
																											litauischer,
																											maltesischer,
																											niederländischer,
																											polnischer,
																											portugiesischer,
																											rumänischer,
																											schwedischer,
																											slowakischer,
																											slowenischer,
																											spanischer,
																											tschechischer,
																											ungarischer
																											und
																											chinesischer
																											Sprache
																											erstellt,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Done
																											at
																											Brussels
																											on
																											the
																											twenty-seventh
																											day
																											of
																											June
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											twelve,
																											in
																											duplicate
																											in
																											the
																											official
																											languages
																											of
																											the
																											Parties,
																											each
																											of
																											these
																											texts
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Brüssel
																											am
																											27.
																											Juni
																											2012
																											in
																											jeweils
																											zwei
																											Urschriften
																											in
																											den
																											Amtssprachen
																											der
																											Vertragsparteien,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Done
																											at
																											Brussels,
																											on
																											the
																											23rd
																											day
																											of
																											July
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											twelve,
																											in
																											duplicate
																											in
																											the
																											Bulgarian,
																											Czech,
																											Danish,
																											Dutch,
																											English,
																											Estonian,
																											Finnish,
																											French,
																											German,
																											Greek,
																											Hungarian,
																											Italian,
																											Latvian,
																											Lithuanian,
																											Maltese,
																											Polish,
																											Portuguese,
																											Romanian,
																											Slovak,
																											Slovenian,
																											Spanish,
																											Swedish
																											and
																											Ukrainian
																											languages,
																											each
																											of
																											those
																											texts
																											being
																											equally
																											authentic.
																		
			
				
																						Geschehen
																											zu
																											Brüssel
																											am
																											dreiundzwanzigsten
																											Juli
																											zweitausendzwölf
																											in
																											jeweils
																											zwei
																											Urschriften
																											in
																											bulgarischer,
																											dänischer,
																											deutscher,
																											englischer,
																											estnischer,
																											finnischer,
																											französischer,
																											griechischer,
																											italienischer,
																											lettischer,
																											litauischer,
																											maltesischer,
																											niederländischer,
																											polnischer,
																											portugiesischer,
																											rumänischer,
																											schwedischer,
																											slowakischer,
																											slowenischer,
																											spanischer,
																											tschechischer,
																											ungarischer
																											und
																											ukrainischer
																											Sprache,
																											wobei
																											jeder
																											Wortlaut
																											gleichermaßen
																											verbindlich
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											clock
																											refers
																											to
																											the
																											six
																											in
																											the
																											evening
																											in
																											the
																											seventh
																											day
																											of
																											March
																											in
																											the
																											year
																											two
																											thousand
																											and
																											twelve
																											when
																											the
																											bus
																											crossed
																											the
																											Tqlna
																											the
																											Rafah
																											crossing
																											on
																											the
																											Egyptian
																											side
																											to
																											the
																											Palestinian
																											side,
																											the
																											reception
																											after
																											the
																											conference
																											we
																											went
																											to
																											the
																											place
																											of
																											residence,
																											which
																											lodge
																											the
																											center
																											of
																											Gaza
																											City
																											.
																		
			
				
																						Die
																											Uhr
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											die
																											sechs
																											Uhr
																											abends
																											in
																											der
																											siebten
																											Tag
																											des
																											Monats
																											März
																											des
																											Jahres
																											zweitausendzwölf,
																											wenn
																											der
																											Bus
																											überquerte
																											die
																											Tqlna
																											den
																											Grenzübergang
																											Rafah
																											auf
																											der
																											ägyptischen
																											Seite
																											auf
																											palästinensischer
																											Seite
																											die
																											Rezeption
																											nach
																											der
																											Konferenz
																											gingen
																											wir
																											zum
																											Wohnort,
																											die
																											Lodge
																											im
																											Zentrum
																											von
																											Gaza-Stadt
																											.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						It
																											has
																											a
																											wonderful
																											sense
																											of
																											the
																											whole
																											human
																											and
																											extra
																											human
																											life,
																											it
																											has
																											the
																											greatness
																											of
																											the
																											prophecy
																											and
																											addresses
																											its
																											mind
																											towards
																											the
																											year
																											two
																											thousand,
																											it
																											gives
																											God
																											the
																											task
																											of
																											the
																											Consecration
																											of
																											the
																											World
																											through
																											the
																											working
																											of
																											the
																											Virgin
																											and
																											it
																											establishes
																											that
																											with
																											this
																											God
																											will
																											show
																											us
																											some
																											new
																											days,
																											new
																											lands
																											and
																											the
																											beauty
																											of
																											His
																											peace.
																		
			
				
																						Sie
																											hat
																											einen
																											wunderbaren
																											Sinn
																											für
																											alle,
																											die
																											Menschenrechte
																											und
																											die
																											menschliche
																											Leben
																											zusätzlich
																											hat
																											sie
																											die
																											Größe
																											der
																											Prophezeiung
																											und
																											ihre
																											Adressen
																											Geist
																											zum
																											Jahr
																											zweitausend,
																											es
																											gibt
																											Gott
																											die
																											Aufgabe
																											der
																											Weihe
																											der
																											Welt
																											durch
																											die
																											Über
																											die
																											Arbeit
																											der
																											Jungfrau
																											und
																											Stellt
																											er
																											mit
																											dem,
																											was
																											Gott
																											uns
																											zeigt
																											einige
																											neue
																											Tage,
																											neue
																											Boden
																											und
																											die
																											Schönheit
																											seiner
																											Frieden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1