Translation of "Their response" in German

They have our complete support in their courageous response.
Wir unterstützen voll und ganz ihre mutigen Gegenmaßnahmen.
Europarl v8

Their logical response is to refuse to pay.
Die Reaktion darauf ist logisch, die Zahlung der Steuer wird verweigert.
Europarl v8

Their quick response prevented an even worse blackout.
Ihre schnelle Reaktion verhinderte noch größere Stromausfälle.
Europarl v8

Their response cannot, and must not be, purely judicial.
Ihre Antwort kann und darf nicht nur juristischer Art sein.
Europarl v8

I would like to ask the Commissioners what their response to this is.
Die Kommissare darf ich bitten, sich dazu zu äußern.
Europarl v8

Their response to the three questions was: Luxemburgish.
Ihre Antwort auf die drei Fragen war: luxemburgisch.
Europarl v8

After this, the dose may be adjusted for the individual patient, based upon their ovarian response.
Danach kann die Dosis aufgrund der Reaktion der Eierstöcke individuell angepasst werden.
EMEA v3

The Parties concerned shall endeavour to coordinate their response measures.
Die beteiligten Vertragsparteien bemühen sich, ihre Bekämpfungsmaßnahmen zu koordinieren.
JRC-Acquis v3.0

Patients who have kidney problems may need to take CELSENTRI less frequently if they are taking other medicines that are broken down in the body (metabolised) in the same way as CELSENTRI, and their response to treatment should be closely monitored.
Das Ansprechen dieser Patienten auf die Behandlung muss sorgfältig überwacht werden.
EMEA v3

Regulators will also likely lag initially in their response to new structures and activities.
Auch die Regulierungsbehörden werden zunächst hinter den neuen Strukturen und Aktivitäten her hinken.
News-Commentary v14

Yet their actions in response to this insight have been modest.
Doch ihre Aktionen als Antwort auf diese Einsicht fielen bisher eher bescheiden aus.
News-Commentary v14

All interested parties are invited to submit their views in response to the above questions.
Alle Interessenträger sind aufgefordert, ihre Ansichten zu den oben dargelegten Fragen mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

The Member States shall be responsible for ensuring the quality of their response capacities.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten die Qualität ihrer Bewältigungskapazitäten.
DGT v2019

In their response the Greek authorities did not contest the findings of the independent report.
In ihrer Antwort bestritten die griechischen Behörden die Ergebnisse des unabhängigen Gutachtens nicht.
TildeMODEL v2018

The dose may need to be adjusted for patients depending on their response.
Die Dosierung muss je nach Ansprechverhalten der Patienten angepasst werden.
TildeMODEL v2018

This would seem to be their response.
Das scheint ihre Antwort zu sein.
OpenSubtitles v2018

Their best response time is 1 9 minutes.
Ihre beste Reaktionszeit ist 19 Minuten.
OpenSubtitles v2018

It is conceivable that the aliens have been able to intensify their response now that they are familiar with our capabilities.
Die Fremden verstärken ihre Reaktion, da sie jetzt unsere Kräfte kennen.
OpenSubtitles v2018

Their response was exactly what I expected.
Ihre Antwort war, wie ich es erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018