Translation of "Theirs" in German

Leave to Member States what is theirs, for heaven's sake.
Um Himmels Willen, lassen Sie doch den Mitgliedstaaten, was ihnen zusteht.
Europarl v8

I must admit my evaluation is somewhat different to theirs.
Ich muß gestehen, daß sich meine Bewertung etwas von ihrer unterscheidet.
Europarl v8

A flag has four corners and theirs has three available.
Eine Flagge hat vier Ecken, und an ihrer sind drei verfügbar.
Europarl v8

Nobody can grant what is not theirs.
Niemand kann etwas zugestehen, was ihm nicht gehört.
Europarl v8

Let us ensure that our resolve does not falter and thereby weaken theirs!
Möge es nicht an unserer Unterstützung mangeln, damit ihr Wille nicht nachlässt!
Europarl v8

We should use our liberty to promote theirs.
Wir sollten unsere Freiheit nutzen, um die ihre zu fördern.
Europarl v8

Our prosperity has to go hand-in-hand with theirs.
Unser Wohlstand muss Hand in Hand mit ihrem gehen.
Europarl v8

Theirs is surely a policy of despair.
Es liegt auf der Hand, dass dies eine Politik der Verzweiflung ist.
Europarl v8

We have our own tradition; others have theirs.
Wir haben unsere eigene Tradition, andere haben ihre.
Europarl v8

If they are wrong, the mistake is theirs.
Wenn diese falsch sind, ist es ihr Fehler.
Europarl v8

The people are determined to protect what is theirs, to defend their land.
Die Menschen sind entschlossen, ihren Besitz, ihr Land zu verteidigen.
Europarl v8

We call now on the governments to give theirs.
Wir rufen nun die Regierungen auf, auch den ihren zu tun.
Europarl v8

I got to know theirs and they got to know mine.
Ich habe ihre Geschichten erfahren und sie meine.
GlobalVoices v2018q4

Because through your mask, they let theirs go.
Denn durch deine Maske lassen sie ihre eigene fallen.
TED2013 v1.1

Looked at from this angle, theirs becomes a story about reading.
Aus diesem Blickwinkel gesehen, wird ihre Geschichte zu einer über das Lesen.
TED2020 v1