Translation of "Then please" in German

Overall, then, please give us two weeks.
Alles in allem - geben Sie uns bitte zwei Wochen Zeit.
Europarl v8

Then please speak into the microphone and I will answer you.
Dann sprechen Sie bitte ins Mikrofon und ich werde Ihnen antworten.
Europarl v8

Well, bring us a couple of cups of coffee, then, please.
Dann bringen Sie uns bitte 2 Tassen Kaffee.
OpenSubtitles v2018

Then please notify my doctor, Dr. Jordan.
Dann verständigen Sie meinen Arzt, Dr. Jordan.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll have some of that then, please.
Nun, dann nehme ich davon etwas, bitte.
OpenSubtitles v2018

Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking.
Dann stellen Sie sich doch kurz vor, dass ich frage.
OpenSubtitles v2018

Then please go downstairs and dismiss those people.
Dann haben Sie doch die Güte und schicken Sie die Leute weg.
OpenSubtitles v2018

Then please give me your passport.
Würden Sie mir bitte Ihren Pass geben?
OpenSubtitles v2018

Then please don't.
Dann tun Sie es bitte auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Then please, Your Excellency, may I suggest that you come to the theatre for one rehearsal.
Dann möchte ich vorschlagen, dass Sie sich eine Probe ansehen.
OpenSubtitles v2018

Then get him, please.
Dann holen sie ihn, bitte.
OpenSubtitles v2018

Then do it, please.
Dann machen Sie das, bitte.
OpenSubtitles v2018

A check then, please?
Würden Sie mir dann bitte einen Scheck ausstellen?
OpenSubtitles v2018

If you're gonna shoot me, then, please, get on with it.
Wenn Sie mich erschießen wollen, dann erledigen Sie es.
OpenSubtitles v2018

Then please could you Put your cigarette out?
Machen Sie dann bitte Ihre Zigarette aus?
OpenSubtitles v2018

Then please just tell me, what did Wanheda offer?
Dann sagt mir wenigstens bitte, was Wanheda Euch angeboten hat.
OpenSubtitles v2018

Well, then can I please get a visitor's badge.
Gut, also, könnte ich dann bitte einen Besucherausweis bekommen?
OpenSubtitles v2018