Translation of "There are no changes" in German

There are no other changes in Amendment No 160.
In Änderungsantrag 160 gibt es ansonsten keine Veränderungen.
Europarl v8

There are no changes in pharmacokinetic parameters following multiple daily doses.
Es gibt keine Änderungen der pharmakokinetischen Parameter nach täglichen Mehrfach-Dosen.
ELRC_2682 v1

Where there are no such changes, the parties shall certify this fact without delay.
Sind keine Änderungen eingetreten, so bestätigen die Anmelder dies unverzüglich.
JRC-Acquis v3.0

There are no major changes in the needs of this Community activity in the Member States.
Die Anforderungen in den Mitgliedstaaten an diese Gemeinschaftsinitiative haben sich nicht wesentlich geändert.
TildeMODEL v2018

There are no changes compared to the proposal of 2009.
Es wurden keine Änderungen gegenüber dem Vorschlag von 2009 vorgenommen.
TildeMODEL v2018

There are no changes proposed to the TAC for herring in the Gulf of Riga.
Für Hering im Golf von Riga wird eine Beibehaltung der TAC vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Where there are no such changes, a certification of this fact will suffice.
Sind keine Änderungen eingetreten, reicht eine diesbezügliche Bestätigung aus.
TildeMODEL v2018

There are no significant changes for the male labourers.
Für die männlichen Arbeiter ergeben sich keine nennenswerten Änderungen.
EUbookshop v2

Otherwise there are no major changes.
Weitere Änderungen größeren Umfangs gibt es nicht.
EUbookshop v2

For charging there are basically no changes.
Bei der Gebührenerhebung selbst gibt es grundsätzlich keine Änderungen.
ParaCrawl v7.1

Fortunately there are no serious stylish changes.
Gravierende Stilveränderungen bemerkt man glücklicherweise keine.
ParaCrawl v7.1

Please note there are no changes to our account number.
Bitte beachten Sie, dass keine Änderung unserer Kontonummer erfolgt ist.
CCAligned v1

Here, too, there are no major changes.
Auch hier gibt es keinen großen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

There are no immediate changes to your rates or terms and conditions.
Es gibt keine sofortigen Änderungen bei Ihren Tarifen und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

There are no changes for installations under Windows.
Für die installation unter Windows hat sich nichts geändert.
ParaCrawl v7.1

There are no immediate changes to the applications you use to track packages.
Es gibt keine sofortigen Änderungen bei den Anwendungen für die Verfolgung von Paketen.
ParaCrawl v7.1

At the current stage there are no technical changes for our shareholders.
Zum jetzigen Zeitpunkt ergeben sich für unsere Aktionäre zunächst einmal keine technischen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

With a negative reaction, there are no changes at all.
Bei einer negativen Reaktion gibt es überhaupt keine Änderungen.
ParaCrawl v7.1

Waterglass and acid are mixed so that there are no longer any changes in concentration.
Dabei werden Wasserglas und Säure so gemischt, dass keine Konzentrationsänderungen mehr auftreten.
EuroPat v2