Translation of "There are problems with" in German

There are then problems with disease and with genetics being carried over to those offspring.
Dadurch werden Krankheiten und genetische Probleme an die entsprechenden Nachkommen weitergegeben.
Europarl v8

Obviously, there are problems with the banks in Greece.
Offensichtlich gibt es mit den Banken in Griechenland Probleme.
Europarl v8

There are no problems with the other six institutions.
Es gibt keine Probleme mit den anderen sechs Institutionen.
Europarl v8

There are no problems with this report.
Es gibt keine Probleme mit diesem Bericht.
Europarl v8

This does not mean of course that there are no problems with the prices package itself.
Dies bedeutet natürlich nicht, daß das Preispaket keine Probleme schafft.
Europarl v8

In addition there are the problems connected with the disposal of spent reactor waste.
Hinzukommen die Probleme, die mit der Entsorgung des Reaktorabfalls verbunden sind.
Europarl v8

There are problems, for example, with workers' access to employment.
Es gibt Probleme zum Beispiel beim Zugang zur Beschäftigung für Arbeitnehmer.
Europarl v8

There are currently no problems with production, Commissioner.
Heute gibt es keine Probleme mit der Produktion, Herr Kommissar Fischler.
Europarl v8

There are problems with a certain law.
Es gibt Probleme mit einem bestimmten Gesetz.
Europarl v8

There are also problems with the levels of remuneration in certain Member States.
Es gibt in bestimmten Mitgliedstaaten auch Probleme mit den Vergütungssätzen.
Europarl v8

There are problems with the Crampton report.
Es gibt einige Probleme mit dem Bericht Crampton.
Europarl v8

We are aware that there are many problems associated with the Internet.
Wir wissen, daß wir im Internet viele Probleme haben.
Europarl v8

I therefore think that there are very serious problems with this.
Ich glaube daher, dass es sehr ernste Probleme damit gibt.
Europarl v8

There are problems with that but it is a fact.
Damit sind Probleme verbunden, aber es ist eine Tatsache.
Europarl v8

There are also problems with corruption and organised crime.
Es gibt auch Probleme im Hinblick auf Korruption und das organisierte Verbrechen.
Europarl v8

There are similar problems with the Dublin Convention.
Ähnliche Probleme gibt es bei dem Dubliner Übereinkommen.
Europarl v8

There are substantial problems with reform of the finance sector.
Erhebliche Probleme gibt es bei der Reform des Finanzsektors.
Europarl v8

There are scarcely any problems with the other main areas which have been screened to date.
Die anderen Kapitel, die bis jetzt geprüft wurden, bereiten kaum Probleme.
Europarl v8

We all know there are problems with the Kyoto Protocol.
Wir alle wissen, dass es mit dem Kyoto-Protokoll Probleme gibt.
Europarl v8

There are no problems with conservation and the environment.
Es gibt dort keine Probleme mit dem Natur- und dem Umweltschutz.
Europarl v8

There are many problems with the rapidly growing use of electronic means of payment.
Die sich rasch ausbreitende Verwendung elektronischer Zahlungsmittel bringt viele Probleme mit sich.
Europarl v8

There are problems with economic criteria.
Mit wirtschaftlichen Kriterien gibt es Probleme.
Europarl v8

We do not think that there are any problems with it.
Wir denken nicht, daß es da irgendwelche Probleme gibt.
Europarl v8

There are also problems there with the implementation of a market economy.
Probleme gibt es auch bei der Verwirklichung der Marktwirtschaft.
Europarl v8

Mr President, there are big problems with the Members' Statute.
Herr Präsident, mit dem Abgeordnetenstatut sind erhebliche Probleme verbunden.
Europarl v8

There are also problems with the content.
Auch mit dem Inhalt gibt es Probleme.
Europarl v8