Translation of "There are times" in German

There are very few times you see a political person putting everything on the line.
Nur ganz selten wird man Zeuge, wie ein Politiker alles riskiert.
Europarl v8

There are times, unfortunately, when you have to occupy a country if you want to overturn a dictatorship.
Leider muss man manchmal ein Land besetzen, um eine Diktatur zu stürzen.
Europarl v8

There are times when consent is ambiguous and we need a large-scale cultural conversation about that.
Manchmal ist Zustimmung missverständlich und wir brauchen eine umfassende kulturelle Diskussion.
TED2020 v1

And there are times you might like to do something quick.
Und manchmal möchte man etwas schnell erreichen.
TED2020 v1

There are times when being proven right brings no pleasure.
Es gibt Zeiten, in denen Recht zu haben keine Freude bringt.
News-Commentary v14

There are times when I find you really interesting.
Es gibt Zeiten, da finde ich dich wirklich interessant.
Tatoeba v2021-03-10

There are, however, times when collective action is needed.
Es gibt jedoch Zeiten, in denen gemeinsame Maßnahmen erforderlich sind.
News-Commentary v14

But there are times when we are unwilling participants in deception.
Doch gibt es Situationen, in denen wir unwillentlich an Täuschung teilnehmen.
TED2013 v1.1

There are times when I can read your thoughts...
Ich kann manchmal sogar deine Gedanken lesen.
OpenSubtitles v2018

Sheilah, there are times when you just have to fight back.
Es gibt Zeiten, in denen man einfach zurückschlagen muss.
OpenSubtitles v2018

There are times when I like you.
Es gibt Zeiten, da mag ich Sie.
OpenSubtitles v2018

There are times I wish you guys wouldn't read my mind.
Manchmal wünsche ich mir, ihr könntet nicht meine Gedanken lesen.
OpenSubtitles v2018

There are times when I worry about you.
Manchmal mache ich mir Sorgen um Sie.
OpenSubtitles v2018

Today there are four times more research workers working in enterprises in Japan than there are in the EU.
Heute werden in Japan viermal mehr Forscher in Unternehmen beschäftigt als in Europa.
TildeMODEL v2018

There are times, Holmes, when your behavior is utterly inexplicable.
Es gibt Momente, Holmes, da ist Ihr Verhalten schlicht unverständlich.
OpenSubtitles v2018

There are times when you shouldn't be alone.
Es gibt Zeiten, in denen Sie nicht alleine sein sollten.
OpenSubtitles v2018

In every businessman's career there are times when everything goes wrong.
Jeder Geschäftsmann erlebt in seiner Karriere Zeiten... in denen alles schief läuft.
OpenSubtitles v2018

There are times I think we loved none of our children.
Es gab Zeiten, in denen wir keines unserer Kinder liebten.
OpenSubtitles v2018

There are times when I'm capable of absolutely anything.
Manchmal habe ich Lust, irgendetwas anzustellen.
OpenSubtitles v2018

There are almost three times as many people engaged in new entrepreneurial initiatives in the US.
In den USA waren es fast dreimal soviel Menschen.
TildeMODEL v2018