Translation of "There is debate" in German

There is a debate here which, in many ways, is justified.
Es herrscht eine Debatte hier, die in vielerlei Hinsicht berechtigt ist.
Europarl v8

Consequently, Mr President, there is no debate.
Dementsprechend, Herr Präsident, gibt es keine Debatte.
Europarl v8

However, there is another debate which needs to be held.
Es gibt jedoch auch noch eine andere Debatte, die geführt werden muss.
Europarl v8

There is always this debate about the differences of opinion between the scientists and the fishermen.
Ständig gibt es diese Diskussion über die Meinungsunterschiede von Wissenschaftlern und Fischern.
Europarl v8

At the moment there is a debate scheduled between midnight and 12.30 a.m.
Momentan ist eine Aussprache zwischen Mitternacht und 0.30 Uhr geplant.
Europarl v8

There is not debate about that.
Darüber gibt es nichts zu diskutieren.
Europarl v8

There is an ongoing debate whether or not phthalates have an impact on living organisms.
Noch immer wird darüber diskutiert, ob Phthalate Auswirkungen auf lebende Organismen haben.
Europarl v8

There is an ongoing debate in Denmark about Denmark' s position.
In Dänemark wird über die dänische Haltung diskutiert.
Europarl v8

Then there is the debate about three reports.
Dann kommt ja auch noch die Aussprache über drei Berichte.
Europarl v8

Mr Haarder said earlier that there is an exciting debate in progress in the Convention.
Herr Haarder sagte vorhin, im Konvent werde derzeit eine spannende Debatte geführt.
Europarl v8

There is a whole debate on the Middle East on the agenda.
Letztere sieht eine ausführliche Aussprache über den Nahen Osten vor.
Europarl v8

There is fierce debate in the United States and Canada.
In den Vereinigten Staaten und in Kanada ist eine rege Diskussion im Gange.
Europarl v8