Translation of "There is no rush" in German

There is no rush to tell anybody.
Aber wir haben es nicht eilig.
OpenSubtitles v2018

There is no rush to punish him.
Es ist nicht nötig ihn sofort zu bestrafen.
OpenSubtitles v2018

There is no need to rush and be overwhelmed.
Es ist nicht nötig, sich zu beeilen und überwältigt zu werden.
ParaCrawl v7.1

SLOW DOWN, there is no rush (unless medically necessary).
Es besteht KEINE Eile (sofern nicht medizinisch notwendig).
CCAligned v1

There is no rush and each decision is thoughtfully made.
Es gibt kein Drängen, jede Entscheidung wird sorgfältig erwogen.
ParaCrawl v7.1

There is no rush, nor hurry.
Es gibt keine Hetze, keine Eile.
ParaCrawl v7.1

If so, there is no mad rush to repot.
Wenn so, gibt es keine wütenden Anstürme repot.
ParaCrawl v7.1

Mobogenie itself is not an illegal application and thus there is no need to rush to erase it.
Mobogenie selbst ist keine illegale Anwendung und muss deshalb nicht dringend gelöscht werden.
ParaCrawl v7.1

There is no need to rush - unless, of course, you want to.
Es besteht überhaupt kein Grunde zur Hektik außer, du möchtest das so.
ParaCrawl v7.1

There is no rush, take a rest!
Es gibt kein Gedränge, erholen Sie sich!
ParaCrawl v7.1

You wish to take a decision on 19 June, but there is no rush.
Sie möchten am 19. Juni eine Entscheidung treffen, obwohl überhaupt keine Eile geboten ist.
Europarl v8

There is no rush to put this matter to the vote at this very moment.
Es besteht keine Eile, diese Angelegenheit zum jetzigen Zeitpunkt zur Abstimmung zu stellen.
Europarl v8

There is no rush here!
Hektik gibt es hier nicht!
CCAligned v1

There is no rush, no hurry. And yet there is no time to lose.
Es gibt kein Drängen, keine Eile. Und dennoch gilt es keine Zeit zu verlieren.
CCAligned v1

But this will be a gradual process, dearest ones, there is no rush.
Doch dies wird ein Prozess sein, der sich allmählich vollzieht, es braucht keine Eile.
ParaCrawl v7.1

There is no need to rush and convey the kind of early endorsement that Spotify has.
Es gibt keine Notwendigkeit zu überstürzen und vermitteln die Art frühe Bestätigung, dass Spotify.
ParaCrawl v7.1

So there is no reason to rush and you must not be afraid to do anything wrong.
Es besteht also kein Grund zur Hektik oder Besorgnis vielleicht etwas falsch machen zu können.
ParaCrawl v7.1

There is no bustle and rush of people, for it rest and a lot of African Wildlife.
Es gibt keinen Rummel und Massenandrang, dafür Ruhe und jede Menge African Wildlife.
ParaCrawl v7.1

Just listen to your breathing and tell yourself there is no rush.
Höre einfach nur deinem Atem zu und sage dir, dass kein Grund zur Eile besteht.
ParaCrawl v7.1

It has potential in Yugoslavia, Palestine and Ireland, and there is no need to rush to resort to arms.
Sie kann etwas ausrichten in Jugoslawien, in Palästina und in Irland, und wir sollten nicht immer so leichtfertig gleich zu den Waffen greifen.
Europarl v8