Translation of "Therefore we" in German

We therefore have a bit of time, but not that much.
Wir haben also noch etwas Zeit, aber nicht allzu viel.
Europarl v8

Therefore we have chosen to abstain.
Aus diesem Grund haben wir uns der Stimme enthalten.
Europarl v8

Therefore, we would like to work towards the Commission taking steps towards promoting this alternative.
Deshalb möchten wir die Kommission auffordern, Maßnahmen zur Förderung dieser Alternative voranzutreiben.
Europarl v8

We therefore voted in favour of these reports.
Wir haben daher für diese Berichte gestimmt.
Europarl v8

Therefore, we have much to do on this.
In dieser Hinsicht haben wir noch viel zu tun.
Europarl v8

We therefore need to review this Regulation.
Deshalb müssen wir diese Verordnung überarbeiten.
Europarl v8

We therefore abstain.
Daher enthalten wir uns der Stimme.
Europarl v8

Therefore, we must do two things to check this process.
Daher müssen wir zweierlei tun, um diesen Prozess zu unterbinden.
Europarl v8

We therefore exchanged views on the peace process at length.
Deshalb haben wir uns ausgedehnt über den Friedensprozess ausgetauscht.
Europarl v8

We therefore voted against this report in the vote.
Aus diesem Grund haben wir in der Abstimmung gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

We therefore urgently need a boost from Europe.
Wir brauchen daher dringend einen Anstoß von Europa.
Europarl v8

We therefore need innovation in two areas.
Wir brauchen Innovation in zwei Bereichen.
Europarl v8

I therefore believe that we should have a handful of working languages.
Daher glaube ich, dass wir eine Handvoll Arbeitssprachen haben sollten.
Europarl v8

Therefore we are not yet able to grant it discharge.
Daher können wir ihr noch keine Entlastung zusagen.
Europarl v8

There is no question therefore that we need to act now.
Es besteht daher kein Zweifel daran, dass wir jetzt handeln müssen.
Europarl v8

We therefore have no transparency.
Deswegen verfügen wir nicht mehr über die nötige Transparenz.
Europarl v8

I therefore implore that we get off the slippery slope of these decisions.
Daher meine eindringliche Bitte, den gefährlichen Weg dieser Entscheidung nicht einzuschlagen.
Europarl v8

Therefore, we ask for your support.
Da bitten wir um Ihre Unterstützung.
Europarl v8

I therefore think we have taken a balanced approach on this issue.
Ich glaube daher, dass unsere Vorgehensweise in dieser Frage ausgewogen ist.
Europarl v8

I therefore request that we keep to this order.
Daher bitte ich darum, dass wir bei dieser Reihenfolge bleiben.
Europarl v8

We therefore reject the oral amendment.
Deswegen lehnen wir den mündlichen Änderungsantrag ab!
Europarl v8

Therefore, we cannot support this proposal.
Daher können wir diesen Vorschlag nicht unterstützen.
Europarl v8

Therefore, we are mostly discussing measures for reducing the causes that lead to climate change.
Daher werden wir hauptsächlich über Maßnahmen zur Reduzierung der Ursachen des Klimawandels diskutieren.
Europarl v8

It is therefore important that we in this House concern ourselves with this issue.
Deshalb ist es auch wichtig, dass wir uns hier damit beschäftigen.
Europarl v8

We therefore need more shoulders to bear the burden - we decided that last night.
Deswegen brauchen wir mehr Schultern, das haben wir gestern Abend beschlossen.
Europarl v8

Therefore, we have to be very careful and responsible during its setting-up.
Demnach müssen wir bei seinem Aufbau sehr vorsichtig und verantwortungsbewusst sein.
Europarl v8

Therefore, we do not share this philosophy.
Daher teilen wir diese Philosophie nicht.
Europarl v8