Translation of "Thermostat housing" in German

Problems With The Freelander K V6 Thermostat Housing Leaking?
Probleme mit dem Freelander K V6 Thermostat Gehäuse undicht?
ParaCrawl v7.1

The separate restriction element can be designed particularly static and is not moveable opposite the thermostat housing.
Das separate Drosselelement ist insbesondere statisch ausgebildet und gegenüber dem Thermostatgehäuse nicht bewegbar.
EuroPat v2

Repair set thermostat housing is frequently bought together with:
Öfters mit Reparatursatz Thermostatgehäuse zusammen gekauft:
ParaCrawl v7.1

The restriction element 46 can be statically constructed in the thermostat housing 14 and is not moveable.
Das Drosselelement 46 ist bevorzugt statisch in dem Thermostatgehäuse 14 ausgebildet und nicht bewegbar.
EuroPat v2

In order to set a specific control range, the final control element is therefore set between, in each case, two stop elements, for which purpose the rotary knob is pulled out axially, then turned to the desired position—i.e. to the position corresponding to the control range to be selected—and then pushed back onto the thermostat housing.
Zur Einstellung eines speziellen Regelbereiches wird also das Stellglied zwischen jeweils zwei Stopelemente gesetzt, wozu der Drehknopf axial herausgezogen, dann in die gewünschte - d.h. in die dem zu wählenden Regelbereich entsprechende - Position gedreht und anschliessend wieder auf das Thermostatgehäuse aufgedrückt wird.
EuroPat v2

The thermostat housing 35 normally is braced, via plunger 37, against a wall 38, which is formed by screw plug 39.
Das Thermostatgehäuse 35 stützt sich normalerweise über einen Kolben 37 gegen eine Wand 38 ab, die durch eine Verschlußschraube 39 gebildet wird.
EuroPat v2

Furthermore, an inflow opening 89 from the lower chamber 79 and an outflow opening 90 to the outlet nozzle 76 are provided additionally in the thermostat housing 86.
Ferner sind in dem Thermostatgehäuse 86 zusätzlich eine Zuströmöffnung 89 von der unteren Kammer 79 her und eine Abströmöffnung 90 zum Austrittsstutzen 76 vorgesehen.
EuroPat v2

The latter applies for the case of the coolant already having been heated and the thermostat 91 closing the bypass 87 by means of the bypass valve plate 92--then the valve plate 93 opens the throughflow cross section so that the coolant passes via the opening 89 in the direction of the arrow C into the interior of the thermostat housing and from there flows via the outlet opening 90 to the outlet nozzle 76.
Letzteres gilt für den Fall, daß das Kühlmittel bereits erwärmt ist und der Thermostat 91 den Kurzschluß 87 durch den Kurzschlußventilteller 92 verschließt - dann öffnet der Ventilteller 93 den Durchflußquerschnitt, so daß das Kühlmittel über die Öffnung 89 in Richtung des Pfeiles C in das Innere des Thermostatgehäuses gelangt und von dort über die Austrittsöffnung 90 zum Austrittsstutzen 76 strömt.
EuroPat v2

Upon the first operation of the internal combustion engine, the fusible ring 42 melts away with increasing heating of the internal combustion engine or of the oil, so that upon re-cooling of the oil or of the internal combustion engine, the thermostat housing 35 or plunger 37 comes into contact with the wall 38 and thus, in the cold condition, the entry of oil into heat exchanger inlet line 7 as shown in FIG. 3 is blocked.
Nach der ersten Inbetriebnahme der Brennkraftmaschine schmilzt der Schmelzring 42 bei zunehmender Erwärmung der Brennkraftmaschine bzw. des Öls weg, so daß bei einem erneuten erkalten des Öls bzw. der Brennkraftmaschine das Thermostatgehäuse 35 bzw. der Kolben 37 zur Anlage an der Wand 38 kommt und somit im kalten Zustand der Eintritt von Öl in die Wärmetauscherzulaufleitung 7 gemäß Figur 3 unterbunden ist.
EuroPat v2

Arranged in the region of the lower chamber 79 is a thermostat housing 86 connected to the upper chamber 78 by means of a short-circuit or bypass pipe piece 87 adjoining the separating wall 75.
Im Bereich der unteren Kammer 79 ist ein Thermostatgehäuse 86 angeordnet, welches über ein an der Trennwand 75 ansetzendes Kurzschluß- bzw. Bypassrohrstück 87 mit der oberen Kammer 78 verbunden ist.
EuroPat v2

The thermostat housing 86 and the bypass nozzle 87 are designed in terms of injection molding in such a way that they can be produced in one piece with the water tank 73 an opening 94 being provided for demolding. The opening is subsequently closed by means of a cap 95.
Das Thermostatgehäuse 86 sowie der Kurzschlußstutzen 87 sind spritztechnisch so ausgestaltet, daß sie in einem Stück mit dem Wasserkasten 73 hergestellt werden können, wobei zum Ausformen eine Öffnung 94 vorgesehen ist, die anschließend mittels eines Deckels 95 verschlossen wird.
EuroPat v2

The other modules of the temperature controller shown below housing 1 may be provided either within the thermostat housing 1 or separately in a second housing (not shown).
Auch die übrigen unterhalb des Gehäuses 1 dargestellten Baugruppen des Temperaturreglers können entweder mit im Thermostatgehäuse 1 oder hiervon getrennt in einem besonderen Gehäuse untergebracht sein.
EuroPat v2

Through the arrangement of the separate restriction element directly in the thermostat housing an increased loss of pressure can be generated and adjusted to the normal level for the medium flow with low temperature from the heat source via the bypass port and back to the heat source.
Durch die Anordnung des separaten Drosselelementes direkt im Thermostatgehäuse kann ein erhöhter Druckverlust auf das übliche Niveau beim Mediumfluss mit niedriger Temperatur von der Wärmequelle über den Bypasskanal und zurück zur Wärmequelle erzeugt und eingestellt werden.
EuroPat v2

Here, the groove is constructed on a section of the housing wall of the thermostat housing, which is primarily running parallel to the traverse path of the moveable working element.
Hierbei ist die Nut an einem Gehäusewandabschnitt des Thermostatgehäuses angeordnet, der im Wesentlichen parallel zum Verfahrweg des bewegbaren Arbeitselementes verläuft.
EuroPat v2

The arrangement of the first inlet connection and the second outlet connection in an axial direction can be at a different height of the thermostat housing.
Besonders bevorzugt sind der erste Einlassanschluss und der zweite Auslassanschluss in axialer Richtung auf einer unterschiedlichen Höhe des Thermostatgehäuses angeordnet.
EuroPat v2

In an idle position the spring element 32 presses the cap piece 30 into the idle position so that a cap piece end 31 is flush with a housing ledge 33 of the thermostat housing.
Im Ruhezustand drückt das Federelement 32 die Kappe 30 in die Ruheposition, so dass ein Kappenende 31 bündig mit einem Gehäuseabsatz 33 des Thermostatgehäuses 14 abschließt.
EuroPat v2

Axially opposite the housing section 34 is a housing element 36 provided in the thermostat housing 14 which is connected with the housing 14 through a sealing element 38 .
Dem Gehäuseabschnitt 34 ist axial gegenüberliegend im Thermostatgehäuse 14 ein Gehäuseeinsatzelement 36 angeordnet, welches mittels eines Dichtelement 38 mit dem Gehäuse 14 verbunden ist.
EuroPat v2