Translation of "They came" in German

On the contrary, they came too late.
Ganz im Gegenteil, sie kamen zu spät.
Europarl v8

I gather that yesterday they came in and out several times.
Ich nehme an, daß sie gestern mehrmals hereinkamen und dann wieder gingen.
Europarl v8

They should be sent back to Tunisia where they came from.
Sie sollten nach Tunesien zurückgeschickt werden, wo sie herkommen.
Europarl v8

They should have taken a little olive oil before they came!
Die hätten ein bißchen Olivenöl nehmen sollen, bevor sie hierher kommen!
Europarl v8

They first came into contact at the time of Alexander the Great.
Sie kamen erstmals in Berührung zur Zeit Alexanders des Großen.
Europarl v8

At that time, for obvious reasons, they came not from Parliament but from the Council.
Damals kamen sie aus offensichtlichen Gründen nicht vom Parlament, sondern vom Rat.
Europarl v8

Balaam went with Balak, and they came to Kiriath Huzoth.
Also zog Bileam mit Balak, und sie kamen in die Gassenstadt.
bible-uedin v1

And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
Und sie kamen jenseits des Meers in die Gegend der Gadarener.
bible-uedin v1

You know, we saw this in the core samples as they came up.
Wir sahen das in den Bohrproben, die wir hochholten.
TED2013 v1.1

They all came into being to meet the needs of industrialism.
Sie wurden alle begründet um den Bedarf der Industrie zu erfüllen.
TED2013 v1.1

They came across new creatures they had not seen before.
Sie fanden neue Lebewesen, die sie nie davor gesehen hatten.
TED2013 v1.1

One after another, they came in and ordered Feynman sandwiches.
Einer nach dem anderen kam herein und bestellte ein Feynman-Sandwich.
TED2013 v1.1

Because we don't consider where they came from.
Weil wir nicht berücksichtigen, womit sie angefangen haben.
TED2020 v1

The first day they all came back.
Am ersten Tag kamen sie alle zurück.
TED2020 v1

They came up with entrepreneurial solutions to local problems.
Sie hatten unternehmerischen Lösungen für lokale Probleme.
TED2020 v1

They came to Detroit for a better way of life.
Sie kamen nach Detroit auf der Suche nach einem besseren Leben.
TED2020 v1

They came day after day and they covered the square with millions of flowers.
Sie kamen jeden Tag und bedeckten den Platz mit Millionen von Blumen.
TED2020 v1

You still get people who believe in it and they came.
Es gibt immer noch Leute, die daran glauben und sie kommen her.
TED2020 v1

While the boys offered these phones as a tool of freedom, they often came with a price.
Wenn die Handys doch entdeckt werden, müssen sie unter den Konsequenzen leiden.
GlobalVoices v2018q4