Translation of "They exist" in German

They only exist because the EU allows them to do so.
Sie sind nur deshalb vorhanden, weil die EU nichts dagegen tut.
Europarl v8

It is clear that they do exist.
Es ist klar, dass es sie gibt.
Europarl v8

If they do not exist, free trade is not fair trade and competition is not fair competition.
Ohne sie ist freier Handel kein fairer Handel und Wettbewerb kein fairer Wettbewerb.
Europarl v8

Perhaps they did exist, but there is no proof of this.
Vielleicht haben sie existiert, aber dafür gibt es keine Beweise.
Europarl v8

They exist all over Europe.
Solche Anlagen gibt es in ganz Europa.
Europarl v8

As Europeans, they do not exist outside the European Union.
Außerhalb der Europäischen Union existieren sie nicht als Europäer.
Europarl v8

And when they do not exist, we manufacture them.
Und wenn es die nicht gibt, dann basteln wir uns eben welche.
Europarl v8

They cannot exist side by side.
Sie können nicht Seite an Seite existieren.
Europarl v8

In all events, I think that they exist in every country.
Diese Probleme bestehen, glaube ich, sicherlich in jedem Land.
Europarl v8

They could not be found and they did not exist.
Sie konnten nicht gefunden werden, sie haben nie existiert.
Europarl v8

They exist, but there are also other terrorists.
Diese gibt es zwar, aber es gibt auch noch andere Terroristen.
Europarl v8

They exist everywhere in the European Union.
Sie bestehen vielmehr in der gesamten Europäischen Union.
Europarl v8

They not only exist on paper but have also been implemented in practice.
Sie stehen nicht nur auf dem Papier, sondern sind schon Realität.
Europarl v8

We should not, therefore, create legal obstacles where they do not exist.
Schaffen wir also nicht neue Hindernisse, wo es gar keine gibt.
Europarl v8

They still exist as political forces today.
Sie bestehen bis zum heutigen Tage als politische Kraft weiter.
Europarl v8

They exist and they will continue to exist.
Es gibt diese Dienste, und es wird sie auch weiterhin geben.
Europarl v8

Research plans will be required where they do not exist.
Darüber hinaus müssen Forschungspläne erarbeitet werden, sofern sie nicht bereits vorhanden sind.
Europarl v8

Today they do not know whether they will still exist next year.
Die wissen heute nicht, ob sie nächstes Jahr noch bestehen.
Europarl v8

So then: do they or do they not exist?
Ich frage Sie daher: existieren sie nun oder nicht?
Europarl v8

In our media environment, it's as if they don't even exist.
In unserer Medienlandschaft ist es so, als würden sie gar nicht existieren.
TED2013 v1.1

And most folks don't even know they exist.
Die meisten Leute ahnen nicht einmal, dass es so etwas gibt.
TED2013 v1.1

But the only reason they exist is because I made them up.
Aber es gibt sie nur, weil ich sie mir ausgedacht habe.
TED2020 v1