Translation of "They have" in German

They have indeed risen disproportionately.
Diese Preise sind in der Tat in unverhältnismäßiger Weise angestiegen.
Europarl v8

Under Robert Mugabe, they have none of this.
Unter Robert Mugabe haben sie all dies nicht.
Europarl v8

This implies that they must have been there previously.
Das bedeutet, dass sie zuvor anwesend gewesen sein müssen.
Europarl v8

It is, of course, absolutely fundamental that they have access to information.
Es ist natürlich absolut wesentlich, dass sie Zugang zu Informationen haben.
Europarl v8

They have a problem with the ratification of the Treaty of Lisbon.
Sie haben ein Problem mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon.
Europarl v8

In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
Europarl v8

How have they complied with the rules?
Wie haben sie die Bestimmungen eingehalten?
Europarl v8

Let us be honest, what difference have they ever made?
Seien wir ehrlich, was haben sie eigentlich bisher erreicht?
Europarl v8

They have demonstrated an amazing courage in challenging the dictatorship.
Sie haben mit der Kampfansage gegen die Diktatur erstaunlichen Mut gezeigt.
Europarl v8

Now they have the result they wanted.
Nun haben sie ihr gewünschtes Resultat.
Europarl v8

They have improved their language abilities and intercultural skills.
Sie haben ihre Sprachkenntnisse und interkulturellen Kompetenzen verbessert.
Europarl v8

They have schools where instruction is given in their mother tongues.
Sie haben Schulen, wo Unterricht in ihrer Muttersprache stattfindet.
Europarl v8

They will have an overarching view and enhanced cooperation.
Wie werden eine Gesamtbetrachtung und eine verstärkte Zusammenarbeit haben.
Europarl v8

If they have an interest, then they might indeed do so.
Wenn sie daran interessiert sind, werden sie möglicherweise darauf zurückkommen.
Europarl v8

They have no respect whatsoever for our principles or our values.
Sie haben keinerlei Achtung für unsere Grundsätze und unsere Werte.
Europarl v8

They have also helped with cohesion within, as well as across, regions.
Sie haben zudem zur Kohäsion innerhalb als auch über die Regionen hinaus beigetragen.
Europarl v8

For seven days now, they have been living, surviving in an absolute hell.
Seit nunmehr sieben Tagen leben und überleben sie in einer absoluten Hölle.
Europarl v8

If they have an equal chance, they will win through.
Sie werden sich durchsetzen, wenn ihnen gleiche Chancen geboten werden.
Europarl v8

Everyone must feel that they have an opportunity.
Jeder muss das Gefühl haben, dass er eine Chance hat.
Europarl v8

They have all been arrested or forced to resign.
Sie wurden alle verhaftet oder gezwungen zurückzutreten.
Europarl v8

This is a good sign that they have confidence in us.
Dies ist ein gutes Zeichen dafür, dass sie uns vertrauen.
Europarl v8

I would like to thank all the rapporteurs for the work they have carried out.
Ich möchte allen Berichterstattern für ihre geleistete Arbeit danken.
Europarl v8

But they have generally worked well, even in the most difficult times.
Aber im Allgemeinen haben sie gute Arbeit geleistet, sogar in schwierigen Zeiten.
Europarl v8

Of course they have: we need to make a commitment to these refugees.
Natürlich haben sie das - denn wir müssen uns für diese Flüchtlinge einsetzen.
Europarl v8